Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptación lingüística y cultural al español del cuestionario Psoriatic arthritis UnclutteRed screening Evaluation (PURE-4) / Linguistic and Cultural Adaptation to Spanish of the Screening Tool Psoriatic Arthritis UnclutteRed Screening Evaluation (PURE4)
Belinchón, I; Queiro, R; Salgado-Boquete, L; López-Ferrer, A; Ferran, M; Coto-Segura, P; Rivera, R; Vidal, D; Rodríguez, L; Cueva, P de la; Guinea, G; Martin Vazquez, V.
Affiliation
  • Belinchón, I; Universidad Miguel Hernández. Hospital General Universitario de Alicante-ISABIAL. Servicio de Dermatología. Alicante. España
  • Queiro, R; Hospital Universitario Central de Asturias. Servicio de Reumatología. Oviedo. España
  • Salgado-Boquete, L; Complejo Hospitalario Universitario de Pontevedra. Servicio de Dermatología. Pontevedra. España
  • López-Ferrer, A; Hospital de la Santa Creu I Sant Pau. Servicio de Dermatología. Barcelona. España
  • Ferran, M; Hospital del Mar. Servicio de Dermatología. Barcelona. España
  • Coto-Segura, P; Hospital Álvarez-Buylla. Servicio de Dermatología. España
  • Rivera, R; Hospital 12 de Octubre. Servicio de Dermatología. Madrid. España
  • Vidal, D; Hospital de Sant Joan Despí Moisés Broggi. Servicio de Dermatología. Barcelona. España
  • Rodríguez, L; Hospital Universitario Virgen del Rocío. Servicio de Dermatología. Sevilla. España
  • Cueva, P de la; Hospital Universitario Infanta Leonor. Servicio de Dermatología. Madrid. España
  • Guinea, G; Novartis pharmaceuticals Spain. Barcelona. España
  • Martin Vazquez, V; Novartis pharmaceuticals Spain. Barcelona. España
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 111(8): 655-664, oct. 2020. tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-197151
Responsible library: ES1.1
Localization: BNCS
RESUMEN
ANTECEDENTES Y

OBJETIVO:

El cuestionario 4-item Psoriatic arthritis UnclutteRed screening Evaluation (PURE-4) puede considerarse una herramienta útil para identificar pacientes con posible artritis psoriásica y derivarlos al servicio de reumatología para confirmar el diagnóstico. La versión original en inglés presenta alta validez discriminatoria (85,7% de sensibilidad, 83,6% de especificidad). El objetivo de este trabajo es adaptarlo para población española como paso previo a su validación. MATERIAL Y

MÉTODO:

Se aplicó la metodología recomendada por la International Society Pharmacoeconomic and Outcome Research (ISPOR) para adaptaciones culturales de medidas centradas en el paciente. Fases preparación, traducción, reconciliación, retrotraducción/revisión, armonización, test de comprensión/revisión, corrección de pruebas.

RESULTADOS:

En la preparación se obtuvo el permiso del autor del cuestionario original. Dos traductores nativos realizaron la traducción del cuestionario original al español. En la reconciliación se realizaron pequeñas modificaciones, principalmente en el enunciado de los ítems. Se realizó retrotraducción al inglés, logrando una versión equivalente al cuestionario original. La versión española derivada se administró en el test de comprensión a 7 pacientes, obteniéndose la versión final en español. Durante las traducciones, el responsable del proyecto y un comité científico formado por un dermatólogo y un reumatólogo revisaron las diferentes versiones. Los intercambios de información entre el equipo durante todo el proceso integraron la fase de armonización, siendo un control de calidad continuo que garantizó la equivalencia conceptual de las traducciones.

CONCLUSIONES:

La adaptación del cuestionario PURE-4 para población española constituye la primera etapa para su uso en práctica clínica habitual. La metodología estandarizada garantiza la equivalencia entre la versión española y la original
ABSTRACT
BACKGROUND AND

OBJECTIVE:

The 4-item Psoriatic arthritis UnclutteRed screening Evaluation (PURE-4) questionnaire is a useful tool for identifying patients with suspected psoriatic arthritis before referring them to a rheumatology department for confirmation. The original English version has good discriminant validity (sensitivity, 85.7%; specificity, 83.6%). We aimed to produce an adapted Spanish version of the PURE-4 for validation and use in Spain. MATERIAL AND

METHOD:

We applied the method recommended by the International Society for Pharmacoeconomic and Outcome Research for the cultural adaptation of patient-centered measurement tools. The phases in the processes involved forward translation, reconciliation, back translation review, harmonization, cognitive debriefing and review, and proofreading.

RESULTS:

We obtained the permission of the author of the original questionnaire. Two native-speaking translators translated the questionnaire into Spanish. Small changes, mainly in the way the items were expressed, were then made in order to reconcile the 2 translations. The questionnaire was then back translated to English and revised to achieve a version equivalent to the original. A Spanish translation derived from the revision was tested for understandability in 7 patients, and the final Spanish version was then produced. During the translation phases, the project manager and a scientific committee made up of a dermatologist and a rheumatologist reviewed the different versions. Team members exchanged information throughout the process, providing for harmonization and the quality control that guaranteed conceptual equivalence.

CONCLUSIONS:

This adaptation of the PURE-4 questionnaire for use in Spain has been the first step toward using it in routine clinical practice. The standardized method we used ensures that the Spanish and the original versions are equivalent
Subject(s)
Search on Google
Collection: National databases / Spain Database: IBECS Main subject: Translations / Arthritis, Psoriatic / Surveys and Questionnaires Limits: Adult / Aged / Female / Humans / Male Country/Region as subject: Europa Language: Spanish Journal: Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) Year: 2020 Document type: Article Institution/Affiliation country: Complejo Hospitalario Universitario de Pontevedra/España / Hospital 12 de Octubre/España / Hospital Universitario Central de Asturias/España / Hospital Universitario Infanta Leonor/España / Hospital Universitario Virgen del Rocío/España / Hospital de Sant Joan Despí Moisés Broggi/España / Hospital de la Santa Creu I Sant Pau/España / Hospital del Mar/España / Hospital Álvarez-Buylla/España / Novartis pharmaceuticals Spain/España
Search on Google
Collection: National databases / Spain Database: IBECS Main subject: Translations / Arthritis, Psoriatic / Surveys and Questionnaires Limits: Adult / Aged / Female / Humans / Male Country/Region as subject: Europa Language: Spanish Journal: Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) Year: 2020 Document type: Article Institution/Affiliation country: Complejo Hospitalario Universitario de Pontevedra/España / Hospital 12 de Octubre/España / Hospital Universitario Central de Asturias/España / Hospital Universitario Infanta Leonor/España / Hospital Universitario Virgen del Rocío/España / Hospital de Sant Joan Despí Moisés Broggi/España / Hospital de la Santa Creu I Sant Pau/España / Hospital del Mar/España / Hospital Álvarez-Buylla/España / Novartis pharmaceuticals Spain/España
...