Validación de un cuestionario para la detección del ictus en poblaciones hispanoparlantes / Validation of a screening questionnaire for stroke detection in Spanish-speaking communities
Rev. neurol. (Ed. impr.)
; 39(4): 301-304, 16 ago., 2004.
Article
in Es
| IBECS
| ID: ibc-34727
Responsible library:
ES1.1
Localization: ES1.1 - BNCS
RESUMEN
Objetivo. Evaluar la fiabilidad de un cuestionario para la detección del ictus en comunidades hispanoparlantes. Pacientes y métodos. Realizamos un estudio puerta a puerta en Atahualpa -población rural del litoral ecuatoriano- empleando una versión modificada de la traducción al español del cuestionario de la OMS para la detección del ictus. Los casos sospechosos, así como el 2 por ciento de los no sospechosos, fueron examinados examinados por neurólogos para valorar la sensibilidad, la especificidad y el valor predictivo del cuestionario y de cada una de sus preguntas. Resultados. Encontramos 18 sospechosos entre 1.568 individuos de más de 15 años de edad. De éstos, 10 se confirmaron -prevalencia realista de ictus de 6,38 por 1.000- y ocho fueron falsos positivos. No se encontraron falsos negativos entre los no sospechosos. La sensibilidad del cuestionario fue del 100 por ciento, su especificidad, del 99,5 por ciento, su valor predictivo positivo fue 0,55 y su valor predictivo negativo, 1.La confiabilidad de cada pregunta, así como el número de preguntas respondidas afirmativamente, fue diferente entre los pacientes y los falsos positivos. Conclusiones. El cuestionario utilizado es altamente sensible, pero su valor predictivo positivo es relativamente bajo. Esto causa problemas en estudios a gran escala, ya que la detección de muchos falsos positivos puede afectar su viabilidad. Sugerimos una modificación, que volverá al cuestionario más confiable (AU)
ABSTRACT
Objective. To evaluate the accuracy of an screening questionnaire for stroke detection in speaking-speaking communities. Patients and methods. We performed a door-to-door survey in Atahualpa (a rural community in coastal Ecuador) using a modified version of the Spanish translation of the WHO questionnaire for stroke detection. Subjects suspected of having a stroke as well as a 2% sample of negative subjects were evaluated by neurologists to evaluate sensitivity, specificity, and predictive value of the questionnaire and that of each of its questions. Results. We found 18 possible cases among 1,568 individuals ≥ 15 years old. Of these, 10 were confirmed stroke patients and 8 were false-positive (crude stroke prevalence of 6.38 per 1,000). We did not find false-negative cases. Sensitivity of the questionnaire was 100%, specificity was 99.5%, positive predictive value was 0.55 and negative predictive value was 1. The accuracy of each question as well as the number of questions answered as affirmative were different between patients and false-positive cases. Conclusions. The current questionnaire is highly sensitive but its positive predictive value is poor. This causes problems in large-scale studies, as the detection of many false-positives may compromise its viability. We propose a modification of the questionnaire that will turn it more accurate (AU)
Search on Google
Collection:
National databases
/
Spain
Database:
IBECS
Main subject:
Surveys and Questionnaires
Type of study:
Diagnostic study
/
Prognostic study
/
Risk factors
/
Screening study
Limits:
Adolescent
/
Adult
/
Aged
/
Child
/
Female
/
Humans
/
Male
Language:
Spanish
Journal:
Rev. neurol. (Ed. impr.)
Year:
2004
Document type:
Article
Institution/Affiliation country:
Hospital Luis Vernaza/Ecuador
/
Hospital Militar/Ecuador
/
Hospital Regional Teodoro Maldonado Carbo/Ecuador
/
Hospital-Clínica Kennedy/Ecuador
/
Ministerio de Salud Pública/Ecuador