Estudo da estrutura fatorial, fidedignidade e validade da traduçäo e adaptaçäo para o português da Escala de Avaliaçäo Psiqui trica Breve (BPRS) modificada / A study of the reliability, validity and factor structure of a Portuguese translation and adaptation of the modified Bried Psychiatric Rating Scale
Rev. ABP-APAL
; 16(2): 63-8, abr.-jun. 1994. tab, graf
Article
in Portuguese
| LILACS
| ID: lil-178115
Responsible library:
BR396.3
RESUMO
Investigou-se a estrutura fatorial, a fidedignidade e a validade preditiva da traduçäo e adaptaçäo para o português da escala Brief Psychiatric Rating Scale(BPRS), modificada por BECH e Col. (1986), num grupo heterogêneo de pacientes psiqui tricos internados numa unidade de internaçäo breve em hospital geral universit rio (n = 34). Os pacientes foram avaliados, simultaneamente, por dois psiquiatras, uma vez por semana, durante as três primeiras semanas de internaçäo, produzindo um total de 93 pares de avaliaçöes. A an lise fatorial revelou seis fatores, que reproduzem os da escala original, acrescido de um fator referente a "preocupaçöes som ticas". Verificou-se que a escala possui fidedignidade significativa, estimada pelo coeficiente de correlaçäo intraclasse dos itens individuais dos fatores e dos escores totais. A validade preditiva dos escores totais da BPRS mostrou-se adequada, uma vez que eles discriminaram os pacientes que tiveram alta precoce. Assim, esta traduçäo da BPRS é compatível com a BPRS original
Search on Google
Collection:
International databases
Database:
LILACS
Main subject:
Brief Psychiatric Rating Scale
/
Reproducibility of Results
/
Factor Analysis, Statistical
Type of study:
Prognostic study
Limits:
Humans
Language:
Portuguese
Journal:
Rev. ABP-APAL
Journal subject:
Psychiatry
Year:
1994
Document type:
Article