A validação do teste de juízo moral (MJT) para diferentes culturas: o caso brasileiro / Moral judgment test (MJT) adaptation for different cultures: Brazilian case
Psicol. reflex. crit
; 23(1): 83-91, jan.-abr. 2010. graf
Article
in Portuguese
| LILACS
| ID: lil-549208
Responsible library:
BR574.2
RESUMO
O presente artigo trata da adaptação do Teste de Juízo Moral (MJT) para a língua portuguesa. São apresentados os princípios do teste, seu formato e o processo de validação de conteúdo, constructo e de critério. Da mesma forma, a confiabilidade é discutida utilizando os resultados das pesquisas brasileiras que inclusive geraram a necessidade de elaboração de outro dilema para compor o MJT-xt (estendido).
ABSTRACT
The present article deals with the adaptation of the Moral Judgment Test (MJT) for the Portuguese language. The principles of the test, its format and the process of content, construct and criterion validation are presented. In the same way, reliability is discussed using Brazilian research results that produced the necessity of elaborating another dilemma to compose the MJT-xt (extended).
Full text:
Available
Collection:
International databases
Database:
LILACS
Main subject:
Moral Development
/
Judgment
Country/Region as subject:
South America
/
Brazil
Language:
Portuguese
Journal:
Psicol. reflex. crit
Journal subject:
Psychology
Year:
2010
Document type:
Article
Affiliation country:
Brazil
Institution/Affiliation country:
Universidade Estadual Paulista/BR