Your browser doesn't support javascript.
loading
Cross-cultural adaptation of SPLINTS based on Delphi method / 中国实用护理杂志
Article in Chinese | WPRIM (Western Pacific) | ID: wpr-864582
Responsible library: WPRO
ABSTRACT

Objective:

The aim of the study was to develop a transcultural adaptation of Scrub Practitioners ′ List of Intraoperative Non-technical Skills to Chinese.

Methods:

The translation of SPLINTS was based on the Brislin ′s translation model and expert consultation were conducted for cultural adaptation before the Chinese version was accomplished. The content validity of Chinese version scale was evaluated by Delphi method. The applicability and observer reliability of the tool was tested by behavioral observation of simulate videos.

Results:

The positive coefficients of experts in the first and second rounds were both 100% and the authority coefficients were 0.802 and 0.906 respectively. The concordancy coefficients of expert Kendall were 0.282-0.433( P<0.05). The results of Delphi expert consultation showed that the average content validity index (S-CVI/Ave) of the scale level was 0.93, and the item level (I-CVI) content validity index was 0.87-1.00. The rater training showed that the intra-observer reliability was 0.75-0.96 and inter-observer reliability (Kendall W) was 0.502-0.557( P<0.01).

Conclusion:

The cross-cultural adaptation of SPLINTS-Chinese version is scientific and reliable. The content validation and observer reliability are in-line with scale evaluation criteria. Further psychometric measurement can be conducted in the group of scrub nurses in the operating room.
Full text: Available Database: WPRIM (Western Pacific) Type of study: Prognostic study Language: Chinese Journal: Chinese Journal of Practical Nursing Year: 2020 Document type: Article
Full text: Available Database: WPRIM (Western Pacific) Type of study: Prognostic study Language: Chinese Journal: Chinese Journal of Practical Nursing Year: 2020 Document type: Article
...