Traducción y adaptación de la versión al español del Questionnaire on Knowledge, Attitudes and Behaviors related to Oral Health (QKAB-OH) / Translation and Adaptation of Questionnaire on Knowledge, Attitudes and Behaviors related to Oral Health (QKAB-OH) Spanish Version
Rev. estomatol. Hered
; 28(1): 20-28, ene. 2018. tab
Artigo
em Espanhol
|
LILACS-Express
| LILACS
| ID: biblio-1014002
Biblioteca responsável:
PE1.1
RESUMEN
Objetivos:
Efectuar la traducción y la adaptación transcultural al español del Questionnaire on Knowledge, At- titudes and Behaviors related to Oral Health (QKAB-OH) y estudiar la coherencia interna de esta versión del cuestionario. Material ymétodos:
El proceso de traducción, adaptación y validación del QKAB-OH se realizó en base a la síntesis de varias líneas directrices relacionadas con el proceso de traducción y adaptación de cues- tionarios. La coherencia interna de la versión traducida de este cuestionario se evaluó mediante una muestra no probabilística de niños de 9 a 13 años que viven en distritos o comunidades rurales andinas.Resultados:
La coherencia interna se evaluó mediante una muestra de 70 niños. Para el conjunto de las secciones de la versión al español del QKAB-OH, el alfa de Cronbach es de 0,73.Conclusiones:
Este proceso proporciona validez al con- tenido del cuestionario y una coherencia interna satisfactoria. Puede utilizarse para evaluar los comportamientos, las actitudes y los conocimientos relacionados con la salud bucodental de los niños peruanos (9 a 13 años) que viven en el área rural alto andino.ABSTRACT
Objectives:
To carry out the translation, cross-cultural adaptation and internal coherence of the Questionnaire on Knowledge, Attitudes and Behaviors related to Oral Health (QKAB-OH) Spanish version. Material andmethods:
The translation, adaptation and preliminary validation process of QKAB-OH was carried out based on a synthesis of several guidelines related to the process of translation and adaptation of questionnaires. The internal consistency of the translated version of the questionnaire was evaluated using a non-probabilistic sam- ple of children aged 9 to 13 years old living in rural Andean districts or communities.Results:
Seventy children were recruited for the study. Cronbach's alpha of the QKAB-OH Spanish version (all sections included) was 0.73.Conclusions:
This questionnaire adaptation appears to have a good face validity and a satisfactory internal consistency. It could therefore be used to evaluate behaviors, attitudes and knowledge related to oral health with Peruvian children (aged 9-13) living in high Andean rural area.
Texto completo:
Disponível
Coleções:
Bases de dados internacionais
Base de dados:
LILACS
Tipo de estudo:
Pesquisa qualitativa
Idioma:
Espanhol
Revista:
Rev. estomatol. Hered
Assunto da revista:
Medicina Bucal
/
Odontologia
Ano de publicação:
2018
Tipo de documento:
Artigo
País de afiliação:
Canadá
/
Peru
Instituição/País de afiliação:
Instituto de Educación Superior Pedagógico Pukllasunchis/PE
/
Universidad Nacional San Antonio Abad del Cusco/PE
/
Université de Sherbrooke/CA