Validation of the teacher's health questionnaire for the brazilian context / Validação do questionário saúde docente para o contexto brasileiro
J. Phys. Educ.
; 32: e3228, 2021. tab, graf
Article
em En
|
LILACS-Express
| LILACS
| ID: biblio-1356401
Biblioteca responsável:
BR1.1
ABSTRACT
ABSTRACT The present study aimed at showing the cross-cultural adaptation and validation of the Spanish health questionnaire so-called Cuestionario de Salud Docente (CSD) for the Brazilian context with regard to the following variables welfare (satisfaction and self-efficacy), and discomfort (musculoskeletal disorders, cognitive disorders, exhaustion and vocal cord disorders). Different steps were taken in order to ensure the quality of the translation and adaptation of the CSD concerning semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence between the original items and the translated ones. The final sample of the pilot study consisted of 697 teachers, 168 men and 529 women, aged between 18 and 52 years who worked in 3 Early Childhood Education Centers, 9 Elementary Schools from the 1st to 5th grade, 04 Elementary Schools from the 6th to 9th grade, and 4 High Schools. Cohen's Kappa coefficient was used for assessing the temporal stability of the scores, and Cronbach's alpha test for the internal consistency of the dimensions and overall evaluation of the instrument, which showed a significant correlation. As a measuring instrument, the questionnaire is considered reliable to evaluate teacher's health, in addition to containing guidelines for further studies on welfare and discomfort variables of Brazilian teachers.
RESUMO
RESUMO O presente estudo apresenta a adaptação e validação transcultural do Questionário Saúde Docente (QSD) para o contexto brasileiro nas variáveis de bem-estar (satisfação e autoeficácia) e mal-estar (disfunções musculoesqueléticas, disfunções cognitivas, esgotamento e disfunções da voz). Foram realizadas distintas etapas para assegurar a qualidade da tradução e da adaptação do QSD no que se refere à equivalência semântica, idiomática, experiencial e conceitual entre os itens originais e traduzidos. A amostra final do estudo piloto foi constituída por 697 professores, sendo 168 do sexo masculino e 529 do feminino, com idades entre 18 e 52 anos, atuantes em 03 centros de Educação Infantil, 09 escolas do nível Ensino Fundamental de 1º ao 5º ano e 04 dos níveis Ensino Fundamental de 6º ao 9º ano e Ensino Médio. Para a análise da estabilidade temporal dos escores foi empregado o teste de Kappa e para a consistência interna das dimensões e da avaliação global do instrumento o teste de alfa de Cronbach, os quais apresentaram correlações satisfatórias. Como instrumento de medida, o questionário é considerado confiável para avaliar a saúde docente, além disso contém diretrizes para futuros estudos das variáveis associadas ao bem-estar e mal-estar de professores brasileiros.
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
LILACS
Tipo de estudo:
Qualitative_research
País/Região como assunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
En
Revista:
J. Phys. Educ.
Ano de publicação:
2021
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Brasil