Your browser doesn't support javascript.
loading
Cross-cultural adaptation of the PEAK 2 0 instrument for the measurement of satisfaction and quality of care for institutionalized older adults / Adaptação transcultural do instrumento PEAK 2 0 para mensuração da satisfação e da qualidade do cuidado de idosos institucionalizados
Alves, Júlia Ferreira; Mendes, Clara Paula Gonçalves; Valadares, Victor Fernandes; Bernardes, Júlia Guimarães; Gutierrez, Beatriz Aparecida Ozello; Silva, Henrique Salmazo da.
Afiliação
  • Alves, Júlia Ferreira; Medical School,Universidade Católica de Brasília ­ Brasília (DF), Brazil. Brasilia. BR
  • Mendes, Clara Paula Gonçalves; Medical School,Universidade Católica de Brasília ­ Brasília (DF), Brazil. Brasília. BR
  • Valadares, Victor Fernandes; Medical School,Universidade Católica de Brasília ­ Brasília (DF), Brazil. Brasilia. BR
  • Bernardes, Júlia Guimarães; Medical School,Universidade Católica de Brasília ­ Brasília (DF), Brazil. Brasilia. BR
  • Gutierrez, Beatriz Aparecida Ozello; Graduate Program in Gerontology, School of Arts, Sciences, and Humanities, Universidade de São Paulo ­ São Paulo (SP), Brazil. São Paulpo. BR
  • Silva, Henrique Salmazo da; Graduate Program in Gerontology, Universidade Católica de Brasília ­ Brasília (DF), Brazil. Brasilia. BR
Article em En | LILACS | ID: biblio-1357736
Biblioteca responsável: BR2499
ABSTRACT

OBJECTIVE:

To perform the Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of scales of satisfaction, quality of care, and quality of service constructed by the Promoting Excellent Alternatives in Kansas (PEAK 2.0) program for the measurement of person-centered care practices in the context of institutionalized older persons.

METHODS:

Cross-cultural adaptation was performed according to the following

steps:

translation; back translation; semantic, idiomatic, experiential, and conceptual equivalence; validation by an expert panel; and pre-test. This is an instrument with 32 individual items grouped into 4 subscales overall satisfaction, quality of life, quality of care, and quality of service.

RESULTS:

The highest disagreement between experts was observed regarding verb conjugation and/or agreement aspects, which were adjusted. The pre-test, performed with 10 residents of long-term care facilities for older adults, showed that the "quality of life" and "quality of care" items had low levels of satisfaction. Although the residents demonstrated increased concern with the objective aspects of care, such as security and cleanliness, subjective aspects such as spirituality showed the lowest satisfaction levels.

CONCLUSION:

After cross-cultural adaptation, the overall satisfaction, quality of life, quality of care, and quality of service instruments of the PEAK 2.0 program were well understood by older adults and interviewers. The pre-test assessment showed that these instruments have a quick and easy application and can be used in Brazilian institutions.
RESUMO

OBJETIVO:

Realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro de escalas de satisfação, qualidade do cuidado e do serviço desenvolvidas pelo programa Promoting Excellent Alternatives in Kansas (PEAK 2.0) para a mensuração de práticas associadas aos cuidados centrados no indivíduo no contexto da população idosa institucionalizada.

METODOLOGIA:

Seguiram-se os passos para a adaptação cultural tradução; retrotradução; equivalência semântica, idiomática, experiencial e conceitual; validação por juízes especialistas; e pré-teste. Trata-se de instrumento com 32 itens individuais agrupados em quatro subescalas Satisfação global, Qualidade de Vida, Qualidade relacionada aos cuidados e Qualidade relacionada aos serviços.

RESULTADOS:

O maior índice de discordância entre os juízes foi referente à conjugação e/ou concordância verbal, pontos que foram ajustados. Em relação ao pré-teste, realizado com dez residentes de instituições de longa permanência para idosos, constatou-se que os itens de "qualidade de vida" e de "qualidade de cuidado" tiveram baixo nível de satisfação. Verificou-se também que apesar de os residentes demonstrarem maior preocupação com os aspectos objetivos do cuidado, como segurança e limpeza, os aspectos subjetivos, como a espiritualidade, apresentaram menor satisfação entre eles.

CONCLUSÃO:

Após passarem pelo processo de adaptação transcultural, as ferramentas de Satisfação global, Qualidade de Vida, Qualidade relacionada aos cuidados e Qualidade relacionada aos serviços do programa PEAK 2.0 foram bem compreendidas pelas pessoas idosas e os aplicadores. A avaliação pré-teste indicou que se trata de ferramentas de rápida e fácil aplicação, que podem ser usadas em instituições brasileiras.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Assunto principal: Qualidade da Assistência à Saúde / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários / Satisfação do Paciente / Serviços de Saúde para Idosos Aspecto: Patient_preference Limite: Aged País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Revista: Geriatr., Gerontol. Aging (Online) Assunto da revista: Envelhecimento / Geriatria / Medicina Cl¡nica / Patologia Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Assunto principal: Qualidade da Assistência à Saúde / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários / Satisfação do Paciente / Serviços de Saúde para Idosos Aspecto: Patient_preference Limite: Aged País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Revista: Geriatr., Gerontol. Aging (Online) Assunto da revista: Envelhecimento / Geriatria / Medicina Cl¡nica / Patologia Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil