Adaptación de la versión para pacientes de las recomendaciones para el tratamiento hacia un objetivo (T2T) en artritis reumatoidea para su uso en Argentina / Adaptation of the treat to target patients versión in Argentinean patients with rheumatoid arthritis
Rev. argent. reumatol
; 26(4): 12-18, 2015. graf
Article
em Es
| LILACS
| ID: biblio-835811
Biblioteca responsável:
AR423.1
RESUMEN
En el año 2008 fueron publicadas las recomendaciones para eltratamiento hacia el objetivo en artritis reumatoidea (treat to targetT2T). Originalmente diseñadas como recomendaciones para guiar areumatólogos en el tratamiento de la AR, en el año 2011 se publicóla primera versión para pacientes de estas recomendaciones eninglés.Objetivo:
validar la versión para pacientes de las recomendacionesT2T para su uso en Argentina a través de la adaptación transculturalde la versión original.Método:
Se realizó un proceso de adaptación transcultural a partirde la versión original. De este proceso de traducción y retraduccióny del análisis por parte de un comité de expertos, se obtuvo unaversión prefinal.Esta versión fue sometida a una prueba de campo mediante unaentrevista a pacientes alfabetos consecutivos con diagnósticode AR en diferentes centros de Buenos Aires, Ciudad de BuenosAires y Santa Fe. En esta entrevista se evaluó validez de forma,equivalencia conceptual, interpretabilidad y aceptabilidad. Elresultado obtenido de estas entrevistas fue discutido con el comitédesignado de investigadores para desarrollar una versión final dela pieza validada.Durante la entrevista se permitió leer la versión en español prefinaly se invitó a calificar de 0 a 10 cada oración de acuerdo al gradode comprensión del texto. A su vez se exploró el grado de acuerdoy de adaptabilidad a su problema de salud y se reemplazaron laspalabras que ofrecieron mayores dificultades...ABSTRACT
In 2008 recommendations for the treatment towards the targetin rheumatoid arthritis (treat to target T2T) were published.Originally designed as recommendations to guide rheumatologistsin the treatment of RA, in 2011 the first patient version of theserecommendations was published in English.Objective:
To validate the Spanish version of the patient version ofthe T2T recommendations through cross-cultural adaptation of theoriginal version.Method:
A cross-cultural adaptation process was made from theoriginal version. In this process of translation and back translationand analysis by a committee of experts, a prefinal version wasobtained.This version was subjected to a field test by interviewing alphabetsconsecutive patients diagnosed with RA at different centers inBuenos Aires, CABA and Santa Fe. Construct validity, cross-culturaladaptability, interpretation and acceptability were evaluated andlater discussed with the committee to get the final version.After reading patients had to point each sentence from 0 to 10according to the degree of understanding of the text. The degreeof agreement and adaptability to their health problem was exploredand words that offered greater difficulties were replaced...Palavras-chave
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
LILACS
Assunto principal:
Artrite Reumatoide
/
Reumatologia
Tipo de estudo:
Guideline
/
Qualitative_research
Limite:
Humans
País/Região como assunto:
America do sul
/
Argentina
Idioma:
Es
Revista:
Rev. argent. reumatol
Assunto da revista:
REUMATOLOGIA
Ano de publicação:
2015
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Argentina
País de publicação:
Argentina