¿Por qué lo llaman literatura? vicios y defectos del lenguaje en ginecología / Why do we call it literature? Language errors and vices in gynecology
Prog. obstet. ginecol. (Ed. impr.)
; 43(10): 499-504, oct. 2000.
Article
em Es
| IBECS
| ID: ibc-4513
Biblioteca responsável:
ES1.1
Localização: ES1.1 - BNCS
RESUMEN
Objetivo: Reseñar los defectos más comunes del lenguaje empleado por los ginecólogos de habla castellana en cuanto a la ortografía, léxico y sintaxis se refiere.Material y métodos: Hemos revisado los libros de comunicaciones del XXII Congreso Nacional de la Sociedad Española de Fertilidad y del II Congreso Nacional de la Sociedad de Endoscopia Ginecológica Española, para lo cual se elaboró una plantilla donde se incluían los errores más frecuentes en los distintos apartados a estudiar, a saber, ortografía, léxico. No se ha llevado a cabo proceso estadístico, por lo que podríamos calificar al estudio de análisis cualitativo.Resultados: Hemos constatado la presencia de abundantes errores a nivel de acentuación, uso excesivo de adverbios acabados en mente y puntuación en el apartado de ortografía, así como abuso de extranjerismos y barbarismos. En lo que a sintaxis se refiere, remarcar el inapropiado empleo de la forma pasiva, en absoluto adecuada a cada situación dentro del texto y del gerundio.Conclusiones: Los errores consignados en este artículo no son sólo patrimonio de obstetras y ginecólogos, también en otras especialidades o campos se han detectado fallos y vicios lingüísticos similares (AU)
Buscar no Google
Coleções:
06-national
/
ES
Base de dados:
IBECS
Assunto principal:
Fala
/
Redação
/
Indústria Editorial
/
25783
/
Comunicação
/
Terminologia
/
Idioma
/
Linguística
Idioma:
Es
Revista:
Prog. obstet. ginecol. (Ed. impr.)
Ano de publicação:
2000
Tipo de documento:
Article
País de publicação:
Espanha