Your browser doesn't support javascript.
loading
Consenso internacional sobre nomenclatura en equinococosis: traducción y adaptación al español.
Naidich, Ariel; Elissondo, María Celina; Vizcaychipi, Katherina; Sienra, Guzman; Ali, Viterman; Gavidia, Cesar M; Guisantes, Jorge.
Afiliação
  • Naidich A; Departamento de Parasitología, Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas, ANLIS "Dr. Carlos G. Malbrán". Buenos Aires, Argentina.
  • Elissondo MC; Instituto de Investigaciones en Producción Sanidad y Ambiente (IIPROSAM CONICET-UNMdP), Facultad de Ciencias Exactas y Naturales - UNMdP, Centro Científico Tecnológico Mar del Plata (CONICET), Centro de Asociación Simple CIC PBA, Mar del Plata, Argentina.
  • Vizcaychipi K; Instituto Nacional de Medicina Tropical ANLIS "Dr. Carlos G. Malbrán", Puerto Iguazú, Misiones, Argentina.
  • Sienra G; Instituto de Investigación en Veterinaria, Facultad de Ciencias Agrarias y Veterinarias, Universidad del Salvador, Corrientes, Argentina.
  • Ali V; Programa Nacional de Control de Zoonosis y Centro Antirrábico Nacional, Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, Asunción, Paraguay.
  • Gavidia CM; Instituto de Investigación en Salud y Desarrollo (IINSAD), Cátedra de Parasitología, Facultad de Medicina, Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), La Paz, Bolivia.
  • Guisantes J; Facultad de Medicina Veterinaria, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
Rev Peru Med Exp Salud Publica ; 41(2): 185-202, 2024 Aug 19.
Article em Es | MEDLINE | ID: mdl-39166642
RESUMEN
La equinococosis se conoce desde tiempos de Hipócrates. Desde entonces se acuñaron o adaptaron términos y definiciones en diferentes idiomas para referirse a múltiples aspectos relacionados con esta zoonosis. Es importante propiciar un buen entendimiento en la lectura y escritura en la información científica, académica, para el conocimiento general y la difusión masiva. Durante el 27º Congreso Mundial de Equinococosis se estableció un grupo de trabajo con ese propósito. El resultado fue un consenso con recomendaciones aplicables a la ciencia y comunicación entre profesionales, publicado en el año 2020 en idioma inglés. Por recomendación de miembros del Grupo de Trabajo Informal de la OMS sobre equinococosis (WHO-IWGE) se convocó a un grupo de trabajo integrado por expertos en equinococosis de Argentina, Bolivia, Chile, España, Paraguay, Perú y Uruguay para elaborar una propuesta de terminología en español. Este consenso propone una nomenclatura unificada de aplicación progresiva, que sirve como base de consulta y referencia.
Assuntos

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Equinococose / Terminologia como Assunto Limite: Humans Idioma: Es Revista: Rev Peru Med Exp Salud Publica / Rev. peru. med. exp. salud publica / Revista peruana de medicina experimental y salud publica Assunto da revista: SAUDE PUBLICA Ano de publicação: 2024 Tipo de documento: Article País de afiliação: Argentina País de publicação: Peru

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Equinococose / Terminologia como Assunto Limite: Humans Idioma: Es Revista: Rev Peru Med Exp Salud Publica / Rev. peru. med. exp. salud publica / Revista peruana de medicina experimental y salud publica Assunto da revista: SAUDE PUBLICA Ano de publicação: 2024 Tipo de documento: Article País de afiliação: Argentina País de publicação: Peru