ABSTRACT
L'objectif de ce travail est de presenter les appellations de l'infection a Mycobacterium ulcerans (ulcere de Buruli) dans les langues africaines et leurs significations. Il vise egalement a explorer les representations attachees a la maladie dans differents pays endemiques d'Afrique. La methodologie utilisee implique l'analyse d' entretiens indivi- duels et de publications scientifiques. Les entretiens individuels ont ete menes aupres de differents chefs de programme et responsables de structures de prise en charge de cette maladie. Les resultats de notre analyse montrent que dans les pays d'Afrique ou l'ulcere de Buruli est endemique (Benin; Cameroun; Congo-Brazzaville; Cote d'Ivoire; Ghana; Ouganda; Republique Democratique du Congo; Sud Soudan et Togo); les appellations de cette maladie peuvent etre classees en trois categories; suivant qu'elles evoquent les origines geographiques de la maladie; les caracteristiques des lesions observees; ou les aspects d'incurabilite et de mystere; en lien avec la sorcellerie. Les representations de cette maladie dans les langues africaines apparaissent identiques et semblent traduire une connaissance relativement bonne de la maladie dans les pays ou l'ulcere de Buruli sevit. L'impact de ces representations influence egalement les types de recours aux soins
Subject(s)
Attitude , Buruli Ulcer , Knowledge , Mycobacterium Infections , Mycobacterium ulceransABSTRACT
L'objectif de ce travail est de presenter les appellations de l'infection a Mycobacterium ulcerans (ulcere de Buruli) dans les langues africaines et leurs significations. Il vise egalement a explorer les representations attachees a la maladie dans differents pays endemiques d'Afrique. La methodologie utilisee implique l'analyse d'entretiens individuels et de publications scientifiques. Les entretiens individuels ont ete menes aupres de differents chefs de programme et responsables de structures de prise en charge de cette maladie. Les resultats de notre analyse montrent que dans les pays d'Afrique ou l'ulcere de Buruli est endemique (Benin; Cameroun; Congo-Brazzaville; Cote d'Ivoire; Ghana; Ouganda; Republique Democratique du Congo; Sud Soudan et Togo); les appellations de cette maladie peuvent etre classees en trois categories; suivant qu'elles evoquent les origines geographiques de la maladie; les caracteristiques des lesions observees; ou les aspects d'incurabilite et de mystere; en lien avec la sorcellerie. Les representations de cette maladie dans les langues africaines apparaissent identiques et semblent traduire une connaissance relativement bonne de la maladie dans les pays ou l'ulcere de Buruli sevit. L'impact de ces representations influence egalement les types de recours aux soins
Subject(s)
Buruli UlcerABSTRACT
Identical slides from 200 biopsies obtained from individuals suspected of having leprosy during the course of an epidemiological survey in Northern Malawi were examined sequentially and independently by three histopathologists; using a standard protocol to report their findings. Their results are compared among themselves and with a standardized clinical assessment of each subject. There was more agreement among the histopathologists as to classification of leprosy cases than there was on the diagnosis of leprosy. The proportion of biopsies considered to show definite evidence of leprosy varied from 39 percent to 58 percent among the histopathologists. An appreciable additional proportion of biopsies (11.5 percent to 38.5 percent for the three histopathologists) was considered to show evidence suggestive but not pathognomonic of leprosy. Although there was; in general; good agreement on classification; the proportion of biopsies considered to show evidence of indeterminate leprosy varied from 1.5 percent to 21.5 percent among the three histopathologists. This suggests that some of the reported differences in the prevalence and proportion of indeterminate leprosy in different populations is due to terminology alone. A follow-up meeting of the study participants revealed that many of the differences in diagnosis certainty were due to difficulties in interpreting evidence of nerve involvement. It is recommended that greater attention be paid to the difficulties of diagnosing leprosy on histopathological as well as clinical grounds. A revised standard protocol for reporting histopathological evidence of leprosy is presented