Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 14 de 14
Filter
3.
Rev. AMRIGS ; 56(3): 225-228, jul.-set. 2012. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-848060

ABSTRACT

Introdução: Os ressuscitadores auto-infláveis devem funcionar eficazmente com fluxos de 35 L/min O2 , pois altos fluxos podem alterar o seu funcionamento. O objetivo deste trabalho é estudar a eficácia de funcionamento da válvula do paciente de RMAI para adultos fabricados e/ou comercializados no Brasil que recebem fluxos de O2 no interior da unidade compressível e dos RMAI que recebem fluxo de O2 externo à unidade compressível, sob fluxo de 35L/min. Métodos: Um fluxômetro foi acoplado ao RMAI e este conectado ao TRACER 5 e ao pulmão-teste. Nove RMAI, dois com entrada de fluxo no interior da unidade compressível e sete com entrada de fluxo externa à unidade recebendo 35L/min O2 foram manipulados. Resultados: Os RMAI com fluxo no interior da unidade compressível ofertaram volume corrente de 1500(150) e 1533(155) ml e pressão de pico de 40(5) cm H2 O (p>0,05). Esta situação não ocorreu nos outros sete RMAI em que o fluxo de O2 é externo à unidade compressível, pois ofertaram volume corrente de 750(0,8), 760(0,7), 720(0,6), 750(0,6), 740(0,5), 760(0,6), 730(0,7)ml (p>0,05) e pressão de pico de 16,1(0,3), 17,3(0,3), 15,1(0,3), 15,4(0,2), 16,3(0,3), 16,1(0,2) e 15,6(0,2)cmH2O (p>0,05). Conclusão: Os RMAI que recebem fluxo de O2 no interior da unidade compressível tiveram a válvula do paciente presas em posição de inspiração quando receberam fluxo de O2 a 35 L/min e apresentaram valores altos de pressão de pico e de volume corrente. Esta situação não ocorreu nos modelos em que a entrada do fluxo de O2 é externa à unidade compressível (AU)


Introduction: Self-inflating manual resuscitators (SIMR) must work effectively with O2 flows of 35 L/min, since higher flows can change its operation. The aim of this work is to investigate the effectiveness of function of the patient valve of SIMRs for adults manufactured and/or marketed in Brazil that receive O2 flows inside the compressible unit and SIMRs that receive O2 flows outside the compressible unit, at a flow of 35L/min. Methods: A flowmeter was attached to the SIMR, which was connected to TRACER 5 and the test lung. Nine SIMR, two with inflow inside the compressible unit and seven with inflow outside the unit, receiving 35L/min of O2 were manipulated. Results: The SIMR with flow inside the compressible unit delivered tidal volumes of 1500 (150) and 1533 (155) ml and peak pressure of 40 (5) cm H2 O (p> 0.05). This situation did not occur in the other seven SIMRs, where the O2 flow to the unit is external to the compressible unit as they offered tidal volumes of 750 (0.8) 760 (0.7) 720 (0.6), 750 (0; 6), 740 (0.5) 760 (0.6) 730 (0.7) ml (p> 0.05) and peak pressures of 16.1 (0.3) 17.3 (0 3), 15.1 (0.3) 15.4 (0.2) 16.3 (0.3) 16.1 (0.2) and 15.6 (0.2) cmH2 O (p> 0.05). Conclusion: The SIMR receiving O2 flow inside the compressible unit had the patient valve stuck in the inspiratory position when they received O2 flow at 35 L/min and showed high values of peak pressure and tidal volume. This situation did not occur in the models in which the O2 inflow is external to the compressible unit (AU)


Subject(s)
Humans , Adult , Respiration, Artificial/instrumentation , Ventilators, Mechanical/standards , Oxygen/administration & dosage , Respiration, Artificial/standards , Materials Testing , Equipment Safety/standards , Evaluation Studies as Topic
4.
Rev. AMRIGS ; 56(2): 141-143, abr.-jun. 2012. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-998054

ABSTRACT

INTRODUÇÃO: Os ressuscitadores manuais autoinfláveis são aparelhos usados para ventilar pacientes com necessidade ventilatória. A ineficácia de vedação da válvula do paciente deste equipamento pode fazer o ar expirado pelo paciente retornar ao equipamento e ser reinjetado no sistema respiratório, podendo aumentar o CO2, diminuir o O2 inspirado e alterar do pH sanguíneo. O objetivo deste trabalho é determinar a eficácia da vedação da válvula do paciente de ressuscitadores manuais manufaturados e comercializados no Brasil. MÉTODOS: Utilizou-se 10 RMAI de marcas diferentes, cinco portadores de válvula boca de peixe e cinco com válvula tipo disco. A vedação desta válvula foi testada ligando um fluxômetro de O2 a uma bolsa de anestesia, a qual recebia fluxo de O2 de 15 L/min. O ressuscitador era manipulado em 12 incursões por minuto e, após cinco minutos, anotavam-se 20 medidas consecutivas da fração de O2 no interior da unidade compressível. RESULTADOS: Os valores obtidos de O2 foram comparados com o valor de referência de 0,31, preconizados pela American Society for Testing and Materials e International Organization for Standardization. Não houve diferença estatística na concentração de O2 no interior das unidades compressíveis dos dois tipos de válvulas, ou seja, entre os que utilizavam a válvula boca de peixe (0,23 +-0,02) e a válvula tipo disco (0,26 +-0,03) (p<0,001); e todos os valores medidos apresentavam-se abaixo de 0,31. CONCLUSÃO: As válvulas boca de peixe e tipo disco são mecanismos seguros em relação a sua eficácia de vedação


INTRODUCTION: Hand-operated self-inflating resuscitators are devices used to ventilate patients requiring mechanical ventilation. The ineffectiveness of the patient valve seal of this equipment can make the air exhaled by the patient return to the equipment and be re-injected into the respiratory system, which may increase CO2, reduce inspired O2 and change blood pH. The aim of this study is to determine the effectiveness of the patient sealing valve of resuscitators manufactured and marketed in Brazil. METHODS: We used 10 different brands of hand-operated self-inflating resuscitators, five patients with fish mouth valve type and five with disc valve type. Sealing of a valve was tested by connecting an O2 flowmeter to an anesthesia bag which received O2 flow at 15 L/min. So the resuscitator was manipulated in 12 breaths per minute, and after five minutes 20 consecutive measurements of the O2fraction within the compressible unit were recorded. RESULTS: The O2 values obtained were compared with the standard value of 0.31, established by the American Society for Testing and Materials and International Organization for Standardization. There was no statistical difference in the concentration of O2 within the compressible units of the two types of valves, i.e., between those using the fish mouth valve (0.23 + -0.02) and the disk type valve (0.26 + -0.03) (p <0.001), and all measured values were below 0.31. CONCLUSION: Both fish mouth and disk type valves are mechanisms that are secure concerning their sealing effective ness


Subject(s)
Humans , Resuscitation/instrumentation , Pulmonary Ventilation
5.
Rev. bras. anestesiol ; 61(5): 558-560, set.-out. 2011. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-600948

ABSTRACT

JUSTIFICATIVA E OBJETIVO: Avaliar se manobra de hiperinsuflação manual (HM) pode propiciar aspiração das secreções orofaríngeas em paciente sob ventilação mecânica. MÉTODOS: Participaram do estudo pacientes adultos sob ventilação mecânica nos quais foi injetado corante na cavidade orofaríngea e aspirada secreção traqueal após 30 minutos (min). Na ocorrência de deslizamento do corante, o paciente foi eliminado. Os demais foram alocados em Grupo Controle: pacientes em que se aspiravam secreções traqueais após 30, 60, 120 e 180 min e Grupo Experimental: após 30 min, foram realizadas manobras de HM e aspirada secreção nos intervalos estabelecidos. RESULTADOS: Estudaram-se 43 pacientes. Em 13, ocorreu deslizamento do corante após 30 min antes da alocação dos grupos. Os demais 29 pacientes forneceram 226 amostras de secreções. Houve presença de secreções coradas em apenas duas amostras, após realização de HM, em pacientes do grupo experimental. CONCLUSÃO: A manobra de hiperinflação manual não propiciou aspiração de secreções orofaríngeas em paciente sob ventilação mecânica.


BACKGROUND AND OBJECTIVES: To evaluate whether manual hyperinflation maneuvers can cause aspiration of oropharyngeal secretions in patients under mechanical ventilation. METHODS: Adult patients under mechanical ventilation in whom a dye was injected in the oropharyngeal cavity and had their tracheal secretion aspirated after 30 minutes (min) participated in this study. In the event of dye slid, the patient was eliminated. The other patients were divided in Control Group: patients in whom tracheal secretions were aspirated after 30, 60, 120, and 180 min, and Experimental Group: after 30 min, manual hyperventilation maneuvers were performed and secretions were aspirated on the established intervals. RESULTS: Forty-three patients were enrolled in this study. In 13, dye slippage was observed after 30 min, before allocating them into two groups. In the remaining 29 patients, 226 secretion samples were collected. In only two samples the presence of dye in the secretion was observed after manual hyperinflation maneuvers in the experimental group. CONCLUSION: Manual hyperinflation maneuvers did not cause aspiration of oropharyngeal secretions in patients under mechanical ventilation.


JUSTIFICATIVA Y OBJETIVO: Evaluar si la maniobra de hiperinsuflación manual (HM), puede propiciar la aspiración de las secreciones orofaríngeas en el paciente que está bajo ventilación mecánica. MÉTODOS: Participaron en el estudio pacientes adultos bajo ventilación mecánica, en los cuales se inyectó un colorante en la cavidad orofaríngea y se aspiró la secreción traqueal después de 30 minutos (min). Al ocurrir el deslizamiento del colorante, el paciente fue eliminado. Los demás pacientes fueron derivados al Grupo Control: pacientes en que se aspiraban secreciones traqueales después de 30, 60, 120 y 180 min y un Grupo Experimental: después de 30', en que fueron realizadas las maniobras de HM y aspirada la secreción en los intervalos establecidos. RESULTADOS: Fueron estudiados 43 pacientes. En 13 de ellos, ocurrió deslizamiento del colorante después de 30 min antes de la ubicación de los grupos. Los demás 29 pacientes suministraron 226 muestras de secreciones. Se registró la presencia de secreciones de colorante en solamente dos muestras después de la realización de HM, en pacientes del grupo experimental. CONCLUSIONES: La maniobra de hiperinflación manual no generó la aspiración de secreciones orofaríngeas en el paciente bajo ventilación mecánica.


Subject(s)
Humans , Adult , Respiratory Aspiration/complications , Intubation, Intratracheal , Postoperative Care , Respiration, Artificial
6.
Rev. bras. anestesiol ; 61(3): 353-354, maio-jun. 2011. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-588161

ABSTRACT

JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: Os ressuscitadores manuais autoinfláveis (RMA) são dispositivos utilizados para ofertar ventilações para pacientes com necessidade ventilatória. Esses dispositivos são compostos por um conjunto de válvulas que trabalham de forma sequencial e alterações em seu funcionamento podem ser prejudicais ao paciente. RELATO DO CASO: Durante a utilização de RMA, observou-se que a válvula permaneceu fixa devido à presença de secreção pulmonar ressecada, o que impossibilitou a ventilação do paciente, mas não a manipulação da unidade compressível. CONCLUSÕES: Essa situação reafirma que o reanimador é um dispositivo que deve ser usado por profissionais treinados, pois, apesar de as alterações de funcionamento serem raras, podem ser potencialmente fatais.


BACKGROUND AND OBJECTIVES: Self-inflating manual resuscitators (SIMR) are devices used to ventilate patients with ventilatory needs. These devices consist of a set of valves that work sequentially, and changes in their function may be harmful to patients. CASE REPORT: During the use of SIMR, it was observed that the valve remained fixed due to the presence of dried pulmonary secretion, which made it impossible to ventilate the patient, but not manipulate the compressible unit. CONCLUSIONS: This situation reaffirms that the resuscitator is a device that should be used by trained professionals because, although changes in functioning are rare, they can be potentially fatal.


JUSTIFICATIVA Y OBJETIVOS: Los resucitadores manuales autoinflables (RMA), son dispositivos utilizados para dar ventilaciones a pacientes con necesidad ventilatoria. Esos dispositivos están compuestos por un conjunto de válvulas que trabajan de forma secuencial y las alteraciones en su funcionamiento pueden ser dañinas para el paciente. RELATO DEL CASO: Durante la utilización de RMA, observamos que la válvula permaneció fija debido a la presencia de secreción pulmonar resecada, lo que imposibilitó la ventilación del paciente, pero no la manipulación de la unidad comprensible. CONCLUSIONES: Esa situación muestra que el reanimador es un dispositivo que debe ser usado por profesionales entrenados, porque a pesar de que las alteraciones de funcionamiento sean algo raro, si ocurren pueden ser potencialmente fatales.


Subject(s)
Aged , Humans , Male , Positive-Pressure Respiration/instrumentation , Bodily Secretions , Equipment Failure
7.
Rev. bras. anestesiol ; 59(1): 21-27, jan.-fev. 2009. ilus, graf
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: lil-505823

ABSTRACT

JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: Devido ao fato dos reanimadores com sistema balão-máscara auto-infláveis fabricados e/ou comercializados no Brasil serem amplamente disponíveis e utilizados em serviços de saúde extra e intra-hospitalares, este estudo teve o objetivo de determinar as frações de O2 ofertadas por sete reanimadores recebendo diferentes fluxo de O2. MÉTODO: Sete reanimadores com sistema balão-máscara auto-infláveis foram testados na Unidade Respiratória do HC/UNICAMP. Um fluxômetro de O2 de parede foi conectado ao reanimador que recebia fluxo de O2 de 1, 5, 10 e 15 L.min-1, sendo estes conectados a um pulmão-teste. Os reanimadores que têm a capacidade de se conectar um reservatório de O2 foram testados com e sem esse acessório. Foram efetuadas 20 medidas consecutivas e determinada a média. RESULTADOS: Apenas um reanimador apresentou oferta de fração de O2 pouco abaixo do limite mínimo preconizado (0,80), quando utilizado com o reservatório de O2. Sem esse dispositivo acoplado todos os reanimadores atingiram o limite mínimo de fração de O2 preconizada (0,40). Os reanimadores que não apresentam a possibilidade de acoplar o reservatório de O2 apresentaram maior oferta de O2 em relação aos outros reanimadores. CONCLUSÕES: Todos os reanimadores que possuem a opção de acoplagem do reservatório de O2 forneceram maior concentração de O2 com esse acessório. Os reanimadores que não têm possibilidade de acoplar o reservatório de O2 apresentaram maior oferta de O2 em relação aos outros que podem ser acoplados ao reservatório quando usados sem esse acessório.


JUSTIFICATIVA Y OBJETIVOS: Debido al hecho de que los reanimadores con sistema balón -máscara autoinflables fabricados y/o comercializados en Brasil están ampliamente al alcance y que son utilizados en servicios de salud extra e intrahospitalarios, este estudio tuvo el objetivo de determinar las fracciones de O2 ofertadas por siete reanimadores recibiendo diferentes flujos de O2. MÉTODO: Siete reanimadores con sistema balón-máscara autoinflables fueron probados en la Unidad Respiratoria del HC/UNICAMP. Un fluxómetro de O2 de pared fue conectado al reanimador que recibía flujo de O2 de 1, 5, 10 y 15 L.min-1, siendo que ellos se conectaron a un pulmón test. Los reanimadores que poseen la capacidad de conectarse a un reservorio de O2 se probaron con y sin ese accesorio. Se efectuaron 20 medidas consecutivas y se determinó el promedio. RESULTADOS: Apenas un reanimador presentó oferta de fracción de O2 poco por debajo del límite mínimo preconizado (0,80), cuando se usó con el reservorio de O2. Sin ese dispositivo acoplado, todos los reanimadores alcanzaron el límite mínimo de fracción de O2 preconizada (0,40). Los reanimadores que no presentaron la posibilidad de acoplar el reservorio de O2 presentaron una mayor oferta de O2 con relación a los otros reanimadores. CONCLUSIONES: Todos los reanimadores que poseen la opción de acoplamiento del reservorio de O2, suministraron una mayor concentración de O2 con ese accesorio. Los reanimadores que no tienen la posibilidad de acoplar el reservorio de O2 presentaron una mayor oferta de O2 con relación a los otros que sí pueden ser acoplados al reservorio cuando se usan sin ese accesorio.


BACKGROUND AND OBJECTIVES: Since resuscitators with self-inflating bag-mask systems manufactured and/or commercialized in Brazil are widely available and used in health services, both out- and intra-hospitals, the objective of this study was to determine the O2 fractions delivered by seven resuscitators receiving different O2 flows. METHODS: Seven resuscitators with self-inflating bag-mask systems were tested at the Respiratory Unit of the HC/UNICAMP. A wall O2 flowmeter was connected to the resuscitator that received an O2 flow of 1, 5, 10, and 15 L.min-1 and those were connected to a test lung. Resuscitators capable of being connected to an O2 reservoir were tested with and without this accessory. Twenty consecutive measurements were performed and the mean determined. RESULTS: Only one resuscitator delivered and O2 fraction slightly below the accepted limit (0.80) when used with the O2 reservoir. Without this device, all resuscitators achieved the minimal limit of O2 fraction (0.40). Resuscitators not capable of being connected to an O2 reservoir delivered a higher O2. CONCLUSIONS: All resuscitators capable of being connected to an O2 reservoir delivered a higher O2 concentration when connected to this device. Resuscitators that do not have this capability delivered a higher O2 concentration than the ones that could be connected to this device but are used without it.


Subject(s)
Oxygen/administration & dosage , Respiration, Artificial/methods , Resuscitation/methods
8.
J. bras. pneumol ; 34(10): 817-821, out. 2008. ilus, tab
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: lil-496617

ABSTRACT

OBJETIVO: Determinar possíveis alterações do volume corrente e da pressão de pico inspiratório fornecidos por sete modelos de reanimador manual com balão auto-inflável em função do fluxo de entrada de oxigênio utilizado. MÉTODOS: Os reanimadores testados foram: Oxigel, modelos A e B; CE Reanimadores; ProtecSolutions; Missouri; Axmed; e Narcosul. Para as aferições, acoplaram-se um fluxômetro de oxigênio de parede, um fluxômetro/respirômetro, um reanimador, um sensor (aparelho Tracer 5) e um pulmão-teste. Além disso, acoplou-se o aparelho Tracer 5 a um notebook. Utilizaram-se fluxos de entrada de oxigênio de 1, 5, 10 e 15 L/min. RESULTADOS: O volume corrente fornecido pelo reanimador Oxigel modelo A ao receber 15 L/min de oxigênio foi aproximadamente 99 por cento maior que o fornecido ao receber 1 L/min de oxigênio. Da mesma forma, a pressão de pico inspiratório foi 155 por cento maior. Nas mesmas condições, o volume corrente fornecido pelo reanimador Narcosul foi 48 por cento maior, e a pressão de pico inspiratório foi 105 por cento maior. Os demais reanimadores testados não apresentaram alterações significativas do volume corrente e da pressão de pico inspiratório fornecidos. CONCLUSÕES: Nas condições de resistência e complacência utilizadas, os reanimadores em que o fluxo de entrada de oxigênio é direcionado diretamente ao interior do balão tiveram a válvula do paciente presa em posição de inspiração ao receberem um fluxo > 5 L/min, aumentando significativamente o volume corrente e a pressão de pico inspiratório fornecidos. Isso não ocorreu nos reanimadores em que o fluxo de entrada de oxigênio é direcionado ao exterior do balão.


OBJECTIVE: To assess possible alterations in the tidal volume and peak inspiratory pressure delivered by seven models of manually operated self-inflating resuscitation bags as a function of the oxygen supply rate used. METHODS: The resuscitation bags tested were the following: Oxigel, models A and B; CE Reanimadores; ProtecSolutions; Missouri; Axmed; and Narcosul. For the measurements, a wall oxygen flow meter, a flow meter/respirometer, a resuscitation bag, a sensor (Tracer 5 unit), and a test lung were connected. In addition, the Tracer 5 unit was connected to a notebook computer. Oxygen supply rates of 1, 5, 10, and 15 L/min were used. RESULTS: The tidal volume delivered by the Oxigel model A resuscitation bag when receiving oxygen at a rate of 15 L/min was approximately 99 percent greater than that delivered when receiving oxygen at a rate of 1 L/min. Similarly, peak inspiratory pressure was approximately 155 percent greater. Under the same conditions, the tidal volume delivered by the Narcosul resuscitation bag was 48 percent greater, and peak inspiratory pressure was 105 percent greater. The remaining resuscitation bags tested showed no significant alterations in the tidal volume or peak inspiratory pressure delivered. CONCLUSIONS: Under the resistance and compliance conditions used, the resuscitation bags in which the oxygen inflow is directly to the interior of the bag had the patient valve stuck at the inspiratory position when receiving oxygen at a rate > 5 L/min, significantly increasing the tidal volume and peak inspiratory pressure delivered. This did not occur with the resuscitation bags in which the oxygen inflow is directed to the exterior of the bag.


Subject(s)
Humans , Inhalation/physiology , Oxygen/administration & dosage , Respiration, Artificial/instrumentation , Resuscitation/instrumentation , Tidal Volume/physiology , Ventilators, Mechanical/standards , Intermittent Positive-Pressure Ventilation/standards , Models, Biological , Oxygen Consumption/physiology , Pulmonary Ventilation/physiology
9.
J. bras. pneumol ; 34(5): 294-297, maio 2008. tab
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: lil-484210

ABSTRACT

OBJETIVO: O objetivo deste trabalho foi investigar a alteração da pressão intra-cuff (Pcuff) do tubo endotraqueal em pacientes sob ventilação mecânica, após alteração de sua posição corporal. MÉTODOS: Todos os pacientes selecionados eram inicialmente colocados em posição de semi-Fowler (35º), Pcuff em 20 mmHg, e divididos aleatoriamente em dois grupos. No Grupo A: a Pcuff era medida após mover-se o paciente para decúbito lateral, costas voltadas para o ventilador (denominada Pcuff A1); após retornar o paciente à posição inicial (denominada Pcuff A2); após mover-se o paciente para decúbito lateral, de frente para o ventilador (denominada Pcuff A3); e após retornar o paciente, novamente, à posição inicial (denominada Pcuff A4). No Grupo B: a Pcuff era medida após mover-se o paciente para decúbito lateral, de frente para o ventilador (denominada Pcuff B1); após retornar o paciente à posição inicial (denominada Pcuff B2); após mover-se o paciente para decúbito lateral, costas voltadas para o ventilador (denominada Pcuff B3); e após retornar o paciente, novamente, à posição inicial (denominada Pcuff B4). RESULTADOS: Foram incluídos 70 pacientes no estudo, 31 no grupo A e 39 no grupo B. Valores >22 mmHg foram observados em 142 (50,7 por cento) das 280 medidas de Pcuff realizadas, e valores <18 mmHg, em 14 (5 por cento). Quando movidos da posição de semi-Fowler (35º) para decúbito lateral, costas voltadas para o ventilador, 58 (82,2 por cento) dos pacientes apresentaram valores médios de Pcuff mais altos, >22 mmHg. CONCLUSÕES: Mudanças na posição corporal dos pacientes sob ventilação mecânica podem alterar significativamente a Pcuff.


OBJECTIVE: The purpose of this study was to investigate endotracheal tube cuff pressure (Pcuff) alteration in patients under mechanical ventilation after changes in position. METHODS: All selected patients were initially placed in the 35º semi-Fowler position, with Pcuff adjusted to 20 mmHg, and randomly divided into two groups. Group A, in which patients were moved to the lateral decubitus position, facing away from the ventilator (measurement designated Pcuff A1), returned to the initial position (measurement designated Pcuff A2), moved to a lateral decubitus position, facing the ventilator (measurement designated Pcuff A3) and then returned to the initial position (measurement designated Pcuff A4); and Group B, in which patients were moved to the lateral decubitus position, facing the ventilator (measurement designated Pcuff B1), returned to the initial position (measurement designated Pcuff B2), moved to the lateral decubitus position; facing away from the ventilator (measurement designated Pcuff B3) and then returned to the initial position (measurement designated Pcuff B4). RESULTS: The study comprised 70 patients, 31 allocated to group A and 39 allocated to group B. Values >22 mmHg were observed in 142(50.7 percent) of the 280 Pcuff measurements taken, and values <18 mmHg were observed in 14 (5 percent). When moved from the 35º semi-Fowler position to the lateral decubitus position, facing away from the ventilator, 58 (82.2 percent) of the patients presented mean Pcuff values in the higher range (>22 mmHg). CONCLUSIONS: Changes in body position can cause significant Pcuff variations in patients under mechanical ventilation.


Subject(s)
Adolescent , Adult , Aged, 80 and over , Humans , Middle Aged , Young Adult , Intubation, Intratracheal/methods , Posture/physiology , Respiration, Artificial/methods , Analysis of Variance , Intubation, Intratracheal/instrumentation , Pressure , Respiration, Artificial/instrumentation , Trachea/physiology , Young Adult
10.
J. bras. pneumol ; 34(4): 212-216, abr. 2008. ilus, tab
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: lil-480756

ABSTRACT

OBJETIVO: Determinar o fluxo de saída de oxigênio fornecido por sete modelos diferentes de reanimadores manuais com balão auto-inflável (com e sem reservatório de oxigênio acoplado), que foram testados utilizando-se diferentes fluxos de entrada de oxigênio sem manipular o balão, simulando o uso em pacientes com respiração espontânea. MÉTODOS: O fluxo de saída de oxigênio foi medido utilizando-se um fluxômetro de oxigênio de parede e um fluxômetro/respirômetro conectados ao balão e outro fluxômetro/respirômetro conectado à porta de conexão do paciente. Os reanimadores que permitem o acoplamento de um reservatório de oxigênio foram testados com e sem esse reservatório. Todos os reanimadores foram testados utilizando-se fluxos de entrada de oxigênio de 1, 5, 10 e 15 L/min. Para a análise estatística utilizaram-se análise de variância e o teste t. RESULTADOS: Os reanimadores que permitem o acoplamento de um reservatório de oxigênio apresentaram maior fluxo de saída de oxigênio quando esse dispositivo estava acoplado. Todos os reanimadores forneceram maior fluxo de saída de oxigênio quando receberam 15 L/min de oxigênio. Entretanto, nem todos os modelos testados forneceram fluxo de saída de oxigênio suficiente mesmo quando as duas condições anteriores foram atendidas. CONCLUSÕES: Dos reanimadores estudados, os que permitem o acoplamento de um reservatório de oxigênio devem obrigatoriamente estar com esse reservatório acoplado ao balão quando utilizados como fonte de oxigênio em pacientes não intubados com respiração espontânea. Todos os modelos estudados devem receber um fluxo de oxigênio > 15 L/min. Não é seguro utilizar reanimadores manuais com balão auto-inflável para esse propósito sem conhecer suas características.


OBJECTIVE: To determine the oxygen outflow delivered by seven different models of manually operated self-inflating resuscitation bags (with and without an oxygen reservoir connected), which were tested using different oxygen supply rates without manipulating the bag, by simulating their use in patients breathing spontaneously. METHODS: The oxygen outflow was measured using a wall oxygen flow meter and a flow meter/respirometer attached to the bag, together with another flow meter/respirometer attached to the patient connection port. The resuscitation bags that allow the connection of an oxygen reservoir were tested with and without this device. All resuscitation bags were tested using oxygen supply rates of 1, 5, 10, and 15 L/min. Statistical analyses were performed using analysis of variance and t-tests. RESULTS: The resuscitation bags that allow the connection of an oxygen reservoir presented a greater oxygen outflow when this device was connected. All resuscitation bags delivered a greater oxygen outflow when receiving oxygen at a rate of 15 L/min. However, not all models delivered a sufficient oxygen outflow even when the two previous conditions were satisfied. CONCLUSIONS: Of the resuscitation bags studied, those that allow the connection of an oxygen reservoir must have this reservoir connected to the bag when used as a source of oxygen in nonintubated spontaneously breathing patients. All of the models studied should receive oxygen at a rate > 15 L/min. It is not safe to use manually operated self-inflating resuscitation bags for this purpose without knowing their characteristics.


Subject(s)
Humans , Oxygen/administration & dosage , Respiration, Artificial/instrumentation , Ventilators, Mechanical , Equipment Design , Oxygen Inhalation Therapy/instrumentation , Respiration, Artificial/methods , Tidal Volume
11.
Rev. ciênc. méd., (Campinas) ; 15(4): 339-345, jul.-ago. 2006.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-489250

ABSTRACT

O avanço tecnológico tem favorecido o aparecimento de complicações clínicas,as quais são, entretanto, passíveis de serem prevenidas, principalmente quando se atua de forma interdisciplinar. Junto aos pacientes acamados, sedados, dependentes de ventilação mecânica e que necessitam recuperar suas funções respiratórias, o enfermeiro e o fisioterapeuta podem atuar como objetivo de melhorar a ventilação pulmonar e, conseqüentemente, a oxigenação. Uma das ações preventivas que evitam complicações pulmonares é a fisioterapiarespiratória. Esta revisão bibliográfica enfoca e descreve as conseqüências daaspiração de resíduos orofaríngeos e gástricos, como um dos fatores predisponentes ao aparecimento da pneumonia aspirativa, além de expor as manobras de fisioterapia respiratória, cuja aplicação pode preservar a oxigenação e a ventilação pulmonar, favorecendo a recuperação do paciente. Este trabalho de revisão antecedeu o trabalho depois realizado com este tipo de pacientes, em que a atividade do fisioterapeuta veio complementar o cuidado oferecido pela equipe de enfermagem


Subject(s)
Humans , Nursing Care , Physical Therapy Modalities , Pneumonia, Aspiration , Pulmonary Ventilation , Respiration, Artificial
12.
Rev. ciênc. méd., (Campinas) ; 15(3): 267-269, maio-jun. 2006. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-489230

ABSTRACT

O cuff do tubo endotraqueal é usado para prevenir vazamento de gás e aspiração do conteúdo orofaríngeo pela interface traquéia e tubo endotraqueal em pacientes sob ventilação mecânica. Alguns autores preconizam que a pressão intracuff deve ser freqüentemente calibrada para se manter entre valores de 18 a 22mmHg com o objetivo de evitar e/ou minimizar lesões na parede traqueal, além de prevenir aspiração do conteúdo orofaríngeo. Como os aparelhos para a medição da pressão intracuff são caros, essa pressão pode ser calibrada conectando na válvula de ar do tubo-piloto do tubo endotraqueal uma torneirinha de três vias, ficando uma das vias ligada ao esfigmomanômetro de coluna de mercúrio, sem o seu manguito, e a outra via a uma seringa de 5ml. Dessa forma a pressão intracuff pode ser ajustada manipulando a seringa. Esse conjunto de peças custa aproximadamente 300 vezes menos que o aparelho específico para esse procedimento.


The endotracheal tube cuff is used to prevent gas leak and also aspiration of oropharyngeal contents through the interface trachea and endotracheal tube in mechanically ventilated patients. Some authors recognize that the intra-cuff pressure has to be frequently calibrated to maintain the values between 18 and 22mmHg in order to avoid and/or minimize the damage in the tracheal wall and also to prevent aspiration of oropharyngeal contents. Since these measure gauges are very expensive, the intra-cuff pressure can be calibrated connecting a threeway tap in the air valve of the pilot tube of the endotracheal tube, one of the other two entries connected with the sphygmomanometer of the column of mercury, without the cuff, and the third connection to a 5ml syringe. This way the intra-cuff pressure can be adjusted by manipulating the syringe. This set of pieces is approximately 300 times cheaper than the specific gauge for this procedure.


Subject(s)
Humans , Intubation , Intubation, Intratracheal , Respiration, Artificial
13.
Rev. ciênc. méd., (Campinas) ; 14(5): 421-424, set.-out. 2005. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-463788

ABSTRACT

Objetivo: estudar o comportamento da pressão intracuff quando o balonete piloto está localizado nas regiões subcorpóreas do paciente. Pesquisa transversal controlada, composta por amostra de conveniência de 26 pacientes intubados. Foram obtidas 31 medidas de pressões intracuff, com média de 42,6 + - 6,8 mm Hg, a qual era significativamente maior que o valor médio inicial (p<0,05). Sugerimos que o balonete piloto do tubo endotraqueal seja a este fixado por uma fita adesiva, de modo a impedir a sua migração para as regiões subcorpóreas dos pacientes, evitando o aumento da pressão intracuff.


Subject(s)
Humans , Air Pressure , Intubation, Intratracheal , Trachea/injuries
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL