Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. bras. ortop ; 56(6): 747-760, Nov.-Dec. 2021. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1357132

ABSTRACT

Abstract Objective To translate into Brazilian Portuguese and to cross-culturally adapt the Banff Questionnaire for Patellar Instability. Methods The translation and cross-cultural adaptation followed the linguistic validation process proposed by international guidelines, which consists of six steps: translation, synthesis, back-translation, review by an expert committee, pretest, and final report presentation to the authors of the original questionnaire. Literate patients with recurrent patellar instability, older than 12 years of age, who signed the informed consent form or had it signed by a legal guardian were included in the study. Patients with neurological or systemic comorbidities were excluded from the study. Results A total of 62 patients (18 males and 44 females) were included in the study. Discrepancies observed during the processes of translation and harmonization of the back-translations were modified with no need for reformulation. No pretest version replacements were required. Conclusion The Banff Questionnaire for Patellar Instability has been successfully translated and cross-culturally adapted into Brazilian Portuguese, so it can be used to assess patients with patellar instability who speak this language.


Resumo Objetivo Realizar a tradução para a língua portuguesa falada no Brasil e a adaptação transcultural do questionário Banff para Instabilidade Patelar. Métodos A tradução e adaptação transcultural seguiu o processo de validação linguístico proposto por diretrizes internacionais, que consiste em seis etapas: tradução, síntese, retrotradução, revisão pelo comitê de especialistas, pré-teste, e apresentação do relatório final aos autores do questionário original. Foram incluídos no estudo pacientes alfabetizados, com diagnóstico de instabilidade patelar recorrente, com mais de 12 anos de idade, que assinaram ou tiveram o termo de consentimento livre e esclarecido assinado por um responsável legal. Foram excluídos do estudo pacientes portadores de comorbidades neurológicas ou sistêmicas. Resultados Um total de 62 pacientes (18 homens e 44 mulheres) foram incluídos no estudo. Durante os processos de tradução e harmonização das retrotraduções, foram observadas discrepâncias, que foram modificadas sem necessidade de reformulação. Não foram necessárias substituições na versão do pré-teste. Conclusão O Questionário Banff para Instabilidade Patelar foi traduzido e adaptado transculturalmente para a língua portuguesa falada no Brasil com sucesso, podendo ser utilizado para a avaliação de pacientes portadores de instabilidade patelar falantes desta língua.


Subject(s)
Humans , Quality of Life , Translating , Translations , Surveys and Questionnaires , Adaptation to Disasters , Patellar Dislocation
2.
Rev. bras. ortop ; 54(1): 33-36, Jan.-Feb. 2019. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1003596

ABSTRACT

Abstract Objective To determine the incidence of contamination of the biopsy pathway in patients with primary bone sarcomas, as well as the clinical characteristics that influenced this outcome. Materials and Methods The anatomopathological reports of the patients who were treated by the Orthopedic Oncology Sector of the Orthopedic and Traumatology Department of this institution were retrospectively evaluated. Results Of the 148 patients included for evaluation in the present study, only 1 presented contamination by neoplastic cells in his biopsy pathway. Conclusion The bone biopsy procedure in patients with primary bone sarcomas presents great safety regarding pathway contamination when performed in specialized centers that treat this type of pathology.


Resumo Objetivo Determinar a incidência da contaminação do trajeto de biópsia nos pacientes com sarcomas primários ósseos, bem como as características clínicas que influenciaram neste desfecho. Método Foram avaliados retrospectivamente os laudos anatomopatológicos de pacientes tratados pelo Serviço de Oncologia Ortopédica do Departamento de Ortopedia e Traumatologia dessa instituição. Resultado Dentre os 148 pacientes incluídos no presente estudo, apenas um apresentou contaminação por células neoplásicas em seu trajeto de biópsia. Conclusão O procedimento de biópsia óssea em pacientes com sarcomas primários ósseos apresenta grande segurança no quesito contaminação quando feito em centros especializados no tratamento dessas patologias.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Sarcoma, Ewing , Biopsy , Osteosarcoma
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL