Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Biomédica (Bogotá) ; 38(4): 456-462, oct.-dic. 2018. tab, graf
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-983954

ABSTRACT

El síndrome hemofagocítico es una condición clínica e histológica grave, secundaria a diferentes procesos. La glomerulonefritis colapsante es una podocitopatía proliferativa, generalmente de pronóstico desfavorable para la función renal. Se presenta un caso en el que las dos condiciones aparecieron asociadas, lo cual es una forma infrecuente de presentación del linfoma hepatoesplénico de células T. Se discute, asimismo, el papel de los marcadores de desdiferenciación podocitaria en esta glomerulopatía, y se revisan la fisiopatología y el tratamiento.


The hemophagocytic syndrome is a serious clinical-histological entity secondary to different diseases. Collapsing glomerulonephritis is a proliferative podocytopathy that usually has an unfavorable renal prognosis. We present a case in which both entities were associated, which is an infrequent form of hepatosplenic T-cell lymphoma. In addition, we review the role of the markers of podocyte dedifferentiation in this glomerulopathy and its pathophysiology and treatment.


Subject(s)
Lymphohistiocytosis, Hemophagocytic , Glomerulonephritis , Antigens, Differentiation , Renal Insufficiency , Lymphoma , Lymphoproliferative Disorders
2.
Rev. chil. obstet. ginecol ; 78(1): 64-67, 2013. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-677312

ABSTRACT

El linfoma B difuso de células grandes es un linfoma no Hodgkin de fenotipo B y gran agresividad, con una diseminación a ovario del 7 por ciento. Su presentación de forma primaria en ovario es muy poco común, representando el 0,5 por ciento de todos los linfomas no Hodgkin y el 1,5 por ciento de todos los tumores de ovario. En este caso se presenta una paciente con clínica de dolor y distensión abdominal con una masa pélvica palpable, estableciéndose posteriormente el diagnóstico de linfoma B difuso de células grandes bilateral de ovario. En determinadas situaciones resulta complicado diferenciar el origen primario o secundario de la neoplasia. Los linfomas primarios localizados en ovario tienen un mejor pronóstico que los secundarios diseminados a ovario cuyo pronóstico es más sombrío. Sin embargo la mayoría de los casos publicados están basados en tratamiento quimioterápico previo a la era de rituximab.


The diffuse large B-cell lymphoma is a highly aggressive phenotype B non-Hodgkin lymphoma which is characterized by 7 percent dissemination in the ovary. Its presentation in primary form in the ovary is very uncommon and accounts for 0.5 percent of all lymphomas. In this case, the patient presents symptoms of pain and abdominal strain with a palpable pelvic mass and a post-diagnosis of bilateral diffuse large B-cell lymphoma in the ovary. In certain situations, it is complicated to differentiate between the primary and secondary origin of the neoplasia. The primary lymphomas located in the ovary have a better prognosis than secondary lymphomas whose prognosis is more uncertain. However, the majority of published cases are subjected to chemothe-rapeutic treatment prior to rituximab.


Subject(s)
Humans , Female , Middle Aged , Lymphoma, Large B-Cell, Diffuse/diagnosis , Lymphoma, Large B-Cell, Diffuse/therapy , Ovarian Neoplasms/diagnosis , Ovarian Neoplasms/therapy , Appendectomy , Antibodies, Monoclonal, Murine-Derived/therapeutic use , Hysterectomy , Lymph Node Excision , Antineoplastic Combined Chemotherapy Protocols/therapeutic use
3.
Iatreia ; 20(3): 263-267, sept. 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-471469

ABSTRACT

Objetivos: determinar la variación de la agudeza visual cercana en pacientes expuestos a campos magnéticos intensos por períodos cortos en estudios de resonancia magnética.Métodos: estudio descriptivo de una serie de casos, que incluyó 9 hombres y 31 mujeres alfabetas mayores de 40 años; debían tener una agudeza visual mejor de 20/200 y no estar bajo los efectos de medicamentos ansiolíticos. Estas personas fueron sometidas a procedimientos diagnósticos de resonancia magnética de cabeza y cuello; antes del procedimiento e inmediatamente después de terminarlo se les midió la agudeza visual (AV) con la carta de visión cercana de Jaeger. Las mediciones fueron llevadas a cabo por dos observadores diferentes, cada uno de los cuales desconocía los resultados obtenidos por el otro.Resultados: las medias de la agudeza visual cercana antes y después de la resonancia magnética fueron, respectivamente, 1.4324 ± 0.4766 m y 1.4375 ± 0.5024 m (p = 0.505).Conclusiones: en el grupo evaluado no se evidenciaron cambios estadísticamente significativos de la agudeza visual cercana después de un estudio de resonancia magnética de cabeza y cuello.


Purpose: To determine the variation of near visual acuity, in patients exposed during short periods to intense magnetic fields in studies of magnetic resonance imaging. Methods: Descriptive study of a case series that included 40 healthy and literate individuals older than 40 years, nine of them men, submitted to a procedure of head and neck magnetic resonance imaging; all of them had near visual acuity better than 20/200 without glasses, and were not underthe effects of ansiolytic medications.Near vision was measured with the Jaeger chart before and immediately after the RM imaging procedure. Measurements were carried out by twodifferent observers; every one of them did not know the results obtained by the other.Results: Means for near vision acuity before and after the magnetic resonance imaging procedure were, respectively, 1.4324 ± 0.4766 m and 1.4375 ± 0.5024 m (p = 0.505).Conclusions: In the evaluated group, no statistically significant change was observed in near vision acuity after head and neck magnetic resonance imaging procedures.


Subject(s)
Visual Acuity , Magnetic Resonance Spectroscopy
4.
Arch. Soc. Am. Oftalmol. Optom ; 19(4): 271-8, oct. 1985. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-40552

ABSTRACT

Se presenta un caso de osteoma coroideo izquierdo que se diferencia de otros: a) por la edad de 52 años en esta mujer sana; b) por carencia de relación del osteoma com la papila óptica y una fovea intacta con 20/20 de visión. También se sospecha la evolución de una membrana neovascular que no se ha tratado con fotocoagulación a causa de las características de la lesión


Subject(s)
Middle Aged , Humans , Female , Choroid Neoplasms/diagnosis , Osteoma/diagnosis
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL