Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 6 de 6
Filter
1.
Rev. Soc. Bras. Clín. Méd ; 13(3)dez. 2015. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-774723

ABSTRACT

JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: As doenças cardiovascularessão a causa isolada de morte mais comum no mundo desenvolvidoe no Brasil. Desta forma, é necessário intervir em seusfatores de risco com uma modificação do estilo de vida e adesãoao tratamento. No entanto, estima-se que aproximadamente85% dos pacientes não são aderentes em algum momento desua doença. A proposta deste estudo consiste em identificar osprincipais motivos para essa não adesão nos pacientes do Ambulatóriode Reabilitação do Centro Universitário São Camilo.MÉTODOS: Foi realizado um estudo observacional através deum questionário que aborda a presença de fatores de risco cardiovasculare motivos desencadeantes para uma dificuldade naadesão ao tratamento. Participaram 100 indivíduos, sendo que44 homens e 56 mulheres, com idade média de 55,48 anos. Foinotada uma taxa de 82% de sedentarismo, 50% de hipertensos,22% de diabéticos, 31% de dislipidêmicos, 9% de fumantes,42% de obesos, 6% sem fator de risco e 12% com histórico dedoença cardiovascular. RESULTADOS: No final, 15% dos pacienteseram aderentes ao tratamento proposto, com uma maioraderência ao tratamento da hipertensão arterial e uma menor aprática de exercícios físicos, sendo a mudança de estilo de vida,a dificuldade mais citada. CONCLUSÕES: Este estudo reafirmaa baixa aderência dos pacientes ao tratamento das doençascardiovasculares, especialmente na mudança da rotina, de modo que o profissional da área da saúde tem papel fundamental noincremento da adesão, ao orientar corretamente o doente, tirandosuas dúvidas e estreitando a relação médico-paciente.(AU)


BACKGROUND AND OBJECTIVES: Cardiovascular diseasesare the most common single cause of death in the developedworld and in Brazil. In this way, it?s necessary a interventionon their risk factors with changes in life style and adherence totreatment. However it?s estimated that around 85% of patientsmay not adhere to it at some point in their disease. The purpose ofthis study is to identify the main reasons for this non-adherencein patients attending the Rehabilitation Ambulatory of CentroUniversitário São Camilo. METHODS: An observational studywas carried out through a questionnaire that addresses thepresence of cardiovascular risk factors and reasons for triggeringa difficulty in adherence to the treatment. 100 people attended,of which 44 males and 56 females with age of 55,48 years.A rate of 82% of sedentary was noted, 50% hypertensive,22% diabetic, 31% dyslipidemic, 9% smokers, 42% obese,6% without risk factor and 12% with cardiovascular disease.RESULTS: Overall, 15% of the patients were adhering to theproposed treatment, with a greater adherence to the treatmentof hypertension and a lower to the practice of physical exercises,and that the difficult to adhere to the treatment, the most citedwere the ones. CONCLUSIONS: This study reaffirms the lowadherence of patients to the cardiovascular diseases treatment mainly on regarding life style changes, thus the health careprofessional has a fundamental role in the increase of adherencein order to correctly guide the ill patient, clarifying their doubtsand building a doctor-patient relationship.(AU)


Subject(s)
Humans , Cardiovascular Diseases/therapy , Patient Compliance , Physician-Patient Relations , Patient Acceptance of Health Care , Surveys and Questionnaires , Risk Factors
2.
Mundo saúde (Impr.) ; 34(3): 375-383, jul.-set. 2010.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-590541

ABSTRACT

O modelo predominante na formação dos alunos ainda esta focado em disciplinas e ambientes intra hospitalares. Este modelo enfatiza o tratamento de doenças raras e resulta na falta de continuidade no acompanhamento de doenças. O que observamos frequentemente é uma fragmentação no ensino médico. De acordo com as Diretrizes Curriculares Brasileiras, o Programa de Medicina de Família do Centro Universitário da São Camilo, proporciona aos alunos um modelo longitudinal e integrativo do cuidado, que representa uma abordagem nova e inovadora o qual a continuidade é o princípio básico para realização deste programa. Inserido curricularmente para o terceiro ano da Universidade de São Camilo, o curso ocorre semestralmente na Clínica Escola – PROMOVE onde os alunos estão sob a supervisão de um Médico de Família semanalmente . Estes pacientes são agendados para a mesma dupla que o atendeu, a referência do paciente esta no aluno. Ele é o responsável pelo paciente. Os alunos dizem que se “sentem médico”, [...]. Esse modelo permite que os alunos incorporem os principais valores “core values” da Medicina de Família: – a importância de ver os pacientes como um todo, o desenvolvimento de atitudes humanísticas, e a construção das relações terapêuticas. A continuidade favorece o aprendizado aos estudantes nestes aspectos, e também auxilia a superar os estereótipos que poderiam prejudicar a empatia e julgamento clínico preciso, qualidades essenciais para o desenvolvimento do profissionalismo. Os resultados preliminares deste programa devem motivar instituições que desejam desenvolver programas semelhantes. Mais estudos são necessários para avaliar o impacto a longo prazo destes programas na educação médica.


The predominant model in education is still centered in intrahospital disciplines and environments. This model emphasizes the treatment of rare diseases and causes a lack of continuity in caring for diseases. What we frequently notice is a fragmentation in medical teaching. In accordance with the Brazilian Curriculum Guidelines, the Program of Family Medicine of University Center São Camilo provides students a longitudinal and integrative of care, which represents a new and innovatory approach where continuity is the basic principle. Part of the curriculum for the third year of the course, the discipline takes place every six months in the Clinical School PROMOVE, where students are under the supervision of a Family Doctor every week. Patients are assisted by the same pair and involved students are the reference for the patient they are in charge. Students say that they “feel like doctors”, and they have the opportunity of visiting the same patient several times and learn to simultaneously discuss clinical procedures and to emphasize the relationship patient-doctor, with a strong focus on communication techniques, essential skills for an ambulatory setting. This model allows students to incorporate the “core values” of Family Medicine: – the importance of seeing patients as a whole, the development of humanistic attitudes, and the construction of therapeutic relationships. Continuity favors learning in these aspects, and it also helps them to surpass stereotypes that might damage the empathy and precise clinical judgment, essential qualities for the development of professionalism. The preliminary results of this program may motivate institutions that want to develop similar programs. More studies are necessary to evaluate the long-term impact of these programs in medical education.


El modelo predominante en la formación de los alumnos es todavía centrado en disciplinas y ambientes intra-hospitalares. Ese modelo pone el acento en el tratamiento de enfermedades raras y tiene como resultado la falta de continuidad en lo acompañamiento de enfermedades. Observamos con frecuencia una fragmentación en la enseñanza médica. De acuerdo con las Directrices Curriculares Brasileñas, el Programa de Medicina de Familia del Centro Universitario de la São Camilo ofrece a los alumnos un modelo longitudinal y integrativo del cuidado, que representa un abordaje nuevo y innovador, siendo la continuidad el rincipio básico para la realización de ese programa. Insertado (en lo que se refiere al currículo) en el tercero año de la Universidad de São Camilo, el curso ocurre semestralmente en la Clínica Escuela – PROMOVE, en que los alumnos están bajo la supervisión semanal de un Médico de Familia. Eses pacientes son incluidos en la agenda de la misma pareja de alumnos que los ha atendido; la referencia del paciente se halla en el alumno. El es el responsable del paciente. Los alumnos dicen que se “sienten médicos”, [...]. Ese modelo permite que los alumnos incorporen los principales valores “core values” de la Medicina de Familia: la importancia de ver los pacientes como un todo, el desarrollo de actitudes humanísticas y la construcción de las relaciones terapéuticas. La continuidad favorece el aprendizaje de los estudiantes en eses aspectos, ayudando también a sobrepasar los estereotipos que pueden dificultar la empatía y el juicio clínico preciso, cualidades esenciales al desarrollo del profesionalismo. Los resultados preliminares de ese programa deben motivar instituciones que deseen desarrollar programas similares. Más estudios son necesarios para evaluar el impacto de larga duración de eses programas en la educación médica.


Subject(s)
Humans , Family Practice , Continuity of Patient Care , Education, Medical , Primary Health Care
3.
São Paulo; s.n; 2010. [202] p. tab, graf.
Thesis in Portuguese | LILACS | ID: lil-579471

ABSTRACT

Introdução: A educação médica sofreu transformações ao longo do século XX. Alguns educadores médicos já reconheceram o problema do modelo centrado na doença e focado em condições não usuais de pacientes hospitalizados e a carência do ensino sobre problemas comuns de saúde. O termo ecologia do cuidado médico é como se conhece a relação entre as pessoas e os cenários de saúde. Esse conceito foi introduzido em 1961 por K. White (e atualizado por Green em 2001), que mostrou graficamente a proporção de pessoas que utilizaram serviços de saúde no período de um mês. Esses resultados influenciaram organizações do sistema de saúde, pesquisa científica e educação médica ao longo dos anos. Objetivos Reavaliar a ecologia médica, agora na população brasileira, identificando, no período de um mês, o número de pessoas que apresentaram sintomas, qual atitude tomaram em relação a eles e comparar as queixas apresentadas com o conteúdo dos livros tradicionais de clínica médica. Métodos Entrevistas telefônicas realizadas por auxiliares de enfermagem a 1.065 participantes consecutivos de uma empresa de convênio médico no período de maio de 2008 a fevereiro de 2009 em São Paulo. Resultados Dos entrevistados, 70% eram mulheres e a idade média foi de 68 anos. No período de 30 dias, em 1.000 pessoas: 398 apresentaram algum sintoma; a maioria (292) procurou consulta ambulatorial; 99 buscaram resolver a queixa no pronto-socorro; 59 foram internadas e 1 foi internada em um hospital universitário. Os sintomas mais encontrados foram: dor em extremidades (10%), mal-estar (10%), lombalgia (8%), cefaleia (6%) e dor articular (6%). Foram 5 livros selecionados; Harrinson, Cecil, Current e Tratado de Clínica Médica AC Lopes e Clinica Médica Milton Arruda e colaboradores, um dos sintomas mais frequentes, como lombalgia, é abordado em 4 a 13 páginas, dor em membros em 0 a 4 páginas e fadiga/mal-estar são...


Background: Medical education has gone through several transitions during the twentieth century, and medical educators recognize the problems inherent to hospital-centered learning: treating rare conditions and involving medical subspecialties very frequently resulting in lack of continuity care. Today, we talk about fragmentation of medical education for both students and patients. This goes far from meeting the real needs of the general population. The expression medical ecology is a conceptual framework to describe the relationship and utilization of medical care by a given population. Introduced by White in 1961 (updated by Green in 2001), the results of these studies have had great impact and influenced ideas regarding organization of health services, research and education. Objectives To analyze the ecology of medical care in a Brazilian population. First, we have aimed to quantify the number of people who demonstrated symptoms in a previous month and considered seeking health care in any one of the following settings: patient does not seek medical care; a physicians office; office of complementary/alternative medicine professional; emergency department; patients home; hospital and university hospital. We have also compared the prevalence of reported symptoms with number of pages of traditional textbooks that discussed these symptoms. Design and Participants The survey was based on telephone interviews in a health insurance company of São Paulo from may/2008 to feb/2009 Results Patients responding (1.065) included 70% women with a mean age of 68 years old; 398 people felt some symptoms in a month; 292 people were in a consultation; 99 have visited an emergency room; 59 were hospitalized and 1 per thousand was admitted in a university hospital. The most prevalent symptoms were: pain in extremities (10%), fatigue (10%), back pain (8%), headache (6%), and joint pain (6%). They are not discussed enough in medical graduation. 5 books were analyzed...


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Middle Aged , Education, Medical , Family Practice , Health Services , Hospitals, University , Primary Health Care , Signs and Symptoms
4.
Mundo saúde (Impr.) ; 33(1): 108-113, jan.-mar. 2009. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-523403

ABSTRACT

Quem trata o doente no hospital é o mesmo que o trata no consultório ou em casa? Faz diferença para o paciente ter o mesmo médico cuidando dele em diferentes situações? Quais as características que um médico deve ter para melhor tratar o doente no hospital ou em casa? Apresentar as características do médico em lidar com pacientes no hospital e no domicílio é a tarefa primordial deste artigo. Para demonstrar estas características iremosdescrever a experiência do Medico de Família da SOBRAMFA (Sociedade Brasileira de Medicina de Família) no cenário domiciliar e hospitalar. No contexto hospitalar a coordenação dos cuidados e uma maior qualidade no atendimento são: auxílio na comunicação entre médicos especialistas, adaptação a diferentes contextos, negociação para alta, e estar habituado a prestar cuidados longitudinais. No contexto domiciliar alem de atributos específicos aomedico de família e metodologia própria na realização de visitas, contribuem para melhorar a resolutividade trabalhar em equipe, gerenciamento da família e sistematização e estruturação do programa. As habilidades de comunicação e adaptação a diferentes cenários de cuidado, juntamente com acapacidade de lidar com problemas multidimensionais, próprias de um bom generalista, são cada vez mais necessárias na assistência à saúde. Por possuílas e estar comprometido com o paciente, o médico de família acaba por tornar-se a peça-chave não só no contexto ambulatorial também organizando os cuidados prestados no hospital e na casa do paciente. Palavras-chave: Médicos de família. Assistência ao paciente. Relações médico-paciente.


The one who treats sick persons in the hospital is the same that treats them in the doctor’s office or the patients’ house? Is there a difference for the patient to have the same doctor taking care of them in different situations? Which characteristics must a doctor has to better treat sick persons in the hospital or the house? To present doctors characteristics in dealing with patients in the hospital and the house is the primordial aim of this article.To demonstrate these characteristics, we will describe the experience of the Family Doctor of SOBRAMFA – Sociedade Brasileira de Medicina de Família (Brazilian Society of Family Medicine) in patients’ house and the hospital settings. In the hospital context the coordination of cares and a better quality in assistance is: helping the communication among medical specialists, adapting to different contexts, negotiation for discharge and familiarity to longitudinal care giving. In the house context, besides specific attributes to the family doctor and an adequate methodology for doing visits, factors that contribute to improve the capacity to solve problems are ability to work in teams, management of the family and systematization and organization of the program. Theabilities of communication and adaptation to the different settings of care, together with the capacity to deal with multidimensional problems, required from a good generalist, are ever more necessary in health assistance. Due to possessing them and being engaged with patients, the family doctor not only becomes a vital participant in the ambulatory context but also in the task of organizing cares given in the hospital and the house.Keywords: Physicians, family. Patient care. Physician-patient relations.


¿La persona quién trata a personas enfermas en el hospital es igual a la que las trata en el gabinete del doctor o en la casa de los pacientes? ¿Hay una diferencia cuando el paciente tiene el mismo doctor ayudándolo en diversas situaciones? ¿Qué características debe tener un doctor como para mejor ayudar a las personas enfermas en el hospital o la casa? Presentar las características de los doctores al tratar a pacientes en el hospital y la casa es el objetivo primordial de este artículo. Para demostrar esas características, describiremos la experiencia del médico de cabecera de SOBRAMFA - SociedadeBrasileira de Medicina de Família (sociedad brasileña de la medicina de familia) en la casa de los pacientes y en el hospital. En el contexto del hospital lacoordinación de los cuidados y una mejor calidad en ayuda incluyen: ayuda a la comunicación entre los especialistas médicos, adaptación a diversos contextos, la negociación para salir del hospital ya la familiaridad con la ayuda longitudinal. En el contexto de la casa, además de las cualidades específicas almédico de cabecera y de una metodología adecuada para hacer visitas, los factores que contribuyen para mejorar la capacidad de solucionar los problemas son la capacidad de trabajar en equipos, la gerencia de la familia y la sistematización y la organización del programa. Las capacidades de comunicación y deadaptación a los diversos ambientes del cuidado, junto con la capacidad de ocuparse de problemas multidimensionales, requeridos de un buen internista, son siempre más necesarias en los cuidados de la salud. Debido a poseerlas y a la proximidad a los pacientes, el médico de cabecera es un participante vital en el contexto del ambulatorio pero también en la tarea de organización de los cuidados ofrecidos en el hospital y la casa. Palabras llave: Médicos de família. Atención al paciente. Relaciones médico-paciente.


Subject(s)
Physicians, Family , Patient Care , Physician-Patient Relations
5.
Rev. bras. educ. méd ; 29(2): 119-128, maio-ago. 2005.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-413224

ABSTRACT

O humanismo é parte da formação do médico para construir-se como um profissional capaz de entender e cuidar de seus pacientes. As humanidades e as artes são recursos educacionais para promover o humanismo nos futuros médicos. O cinema é particularmente útil para educar a afetividade do estudante. Educar as emoções requer estratégias inovadoras modernas que vão ao encontro das necessidades do estudante. O processo vai além do ensino teórico de atitudes para, utilizando a cultura da emoção e da imagem na qual o estudante está imerso, promover a reflexão vital. A abordagem metodológica trabalha as emoções do estudante como ponto de partida para, através de grupos de reflexão, possibilitar a construção de conceitos na relação médico-paciente e criar o hábito da reflexão habitual que pode ser transportada para as atividades do cotidiano. O objetivo deste aprendizado é promover no futuro médico o exercício da reflexão, base do compromisso vocacional profissional. A metodologia pode ser usada em vários cenários de educação médica, sempre que os professores tenham familiaridade e gosto pelas humanidades e priorizem o aprendizado centrado no aluno.


Subject(s)
Humans , Audiovisual Aids , Education, Medical , Family Practice , Humanities , Students, Medical , Teaching Materials
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL