Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. Esc. Enferm. USP ; 48(3): 462-468, 06/2014. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: lil-715706

ABSTRACT

Objective: To translate and culturally adapt to Brazil the scale Pain Assessment in Advanced Dementia(PAINAD).Method: The cultural adaptation process followed the methodology of a theorical reference, in five steps: translation to Brazilian Portuguese, consensual version of translations, back-translation to the original language, revision by a committee of specialists in the field and a equivalency pre-test. The instrument was assessed and applied by 27 health professionals in the last step. Results: The Escala de Avaliação de Dor em Demência Avançada was culturally adapted to Brazil and presented semantic equivalency to the original, besides clarity, applicability and easy comprehension of the instrument items. Conclusion: This process secured the psychometric properties as the reliability and content validity of the referred scale.
.


Objetivo:Traducir y adaptar culturalmente para Brasil la escala Pain Assessment in Advanced Dementia(PAINAD). Método: El proceso de adaptación cultural del instrumento utilizó la metodología de un referencial teórico, realizada en cinco etapas: traducción para el portugués - brasileño, versión consensual de las traducciones, retro-traducción para el idioma original, revisión por un comité de expertos en el área del instrumento y prueba piloto de equivalencia. En la última etapa, el instrumento fue evaluado y aplicado por 27 profesionales de la salud. Resultados: La Escala de Evaluación del Dolor en Demencia Avanzada fue adaptada culturalmente para Brasil y mostró equivalencia semántica con la original, así como claridad, aplicabilidad y fácil comprensión de los elementos del instrumento. Conclusión: Este proceso garantizó las propiedades psicométricas tales como confiabilidad y la validez de contenido de esa escala.
.


Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente para o Brasil a escala Pain Assessment in Advanced Dementia(PAINAD). Método: O processo de adaptação cultural do instrumento seguiu a metodologia de um referencial teórico, realizada em cinco etapas: tradução para o português brasileiro, versão consensual das traduções, retrotradução para o idioma original, revisão por um comitê de especialistas na área do instrumento e pré-teste de equivalência. Na última etapa o instrumento foi avaliado e aplicado por 27 profissionais da saúde. Resultados: A Escala de Avaliação de Dor em Demência Avançada foi adaptada culturalmente para o Brasil e apresentou equivalência semântica com o original, além de clareza, aplicabilidade e fácil compreensão dos itens do instrumento. Conclusão: Este processo permitiu assegurar as propriedades psicométricas como confiabilidade e validade de conteúdo da referida escala.
.


Subject(s)
Aged , Aged, 80 and over , Female , Humans , Male , Dementia , Pain Measurement , Surveys and Questionnaires , Brazil , Cultural Characteristics , Language , Translations
2.
Dement. neuropsychol ; 8(1): 40-46, mar. 2014. ilus
Article in English | LILACS | ID: lil-707320

ABSTRACT

OBJECTIVE: This study aimed to identify in the recent scientific literature, information on health care provided to people with dementia, dementia costs and its resource implications for public health. METHODS: This was a systematic review of the literature in which the articles were consulted from the databases PubMed/MEDLINE, LILACS and SciELO. The review sample consisted of 45 articles. RESULTS: Examination of the studies identified the current scenario of dementia in relation to public health and public policy in Brazil and the world. The analyzed studies revealed key information on aspects of dementia in the world. There was consensus on the high prevalence of the syndrome and on the significant cost of health care and public policy for assisting the elderly with dementia. CONCLUSION: The importance of planning and implementing new public policies was recognized, since these are essential for the organization and management of health services and directly influence the country's ability to provide health care for people with dementia.


OBJETIVO: Este estudo objetivou identificar na literatura científica recente, informações sobre a atenção à saúde proporcionada à pessoa com demência, os custos com demência e sua implicação nos recursos destinados a saúde pública. MÉTODOS: Trata-se de uma revisão sistemática da literatura em que foram consultados artigos das bases de dados PubMed/MEDLINE, LILACS e SciELO. A amostra da revisão constituiu-se de 45 artigos. RESULTADOS: A análise dos estudos possibilitou identificar o contexto atual da demência em relação a saúde pública e políticas públicas, no Brasil e no mundo. Observou-se que os estudos analisados trouxe aspectos importantes informativos sobre a demência no mundo. Houve um consenso de que a prevalência desta síndrome é elevado, assim como o custo dos cuidados de saúde e da política pública é relevante para a saúde do idoso com demência. CONCLUSÃO: Concluiu-se que há pertinência e necessidade de planejar e implementar novas políticas públicas, uma vez que são fundamentais na estruturação e gerenciamento de serviços de saúde e influenciam diretamente na capacidade do país prover atenção à saúde as pessoas com demência.


Subject(s)
Humans , Public Health , Dementia , Health Policy
3.
Dement. neuropsychol ; 8(2): 99-106, mar. 14. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-718827

ABSTRACT

Through an integrative literature review involving the CINAHL, Cochrane, Embase, LILACS, PsycINFO, PubMed databases, tools available in the literature for assessing pain in individuals with severe dementia were identified along with versions validated for use in Brazil. We found 1501 relevant articles which, after selection of abstracts and full reading, yielded a final sample of 33 articles. The analysis enabled the identification of 12 instruments: ABBEY PAIN SCALE; ADD; CNPI; CPAT; DOLOPLUS-2; MOBID and MOBID-2; MPS; NOPPAIN; PACSLAC; PADE; PAINAD and PAINE. Despite the wide variety of tools for assessing pain in individuals with severe dementia worldwide, it was observed that only four are available in Portuguese, of which two are culturally adapted for Brazilian Portuguese (NOPPAIN and PACSLAC) and two validated for Portuguese of Portugal (DOLOPLUS and PAINAD), pointing to the need for further validation of instruments for use in Brazil.


Por meio de revisão integrativa de literatura, realizada nas bases de dados CINAHL, Cochrane, Embase, LILACS, PsycINFO, PubMed, foram identificados os instrumentos disponíveis na literatura que avaliam a dor em pessoas com demência grave e quais desses instrumentos têm versão validada no nosso país. Foram encontrados 1501 artigos, e, após seleção dos resumos e leitura na íntegra, a amostra final constituiu-se de 33 artigos. A análise possibilitou identificar 12 instrumentos: ABBEY PAIN SCALE; ADD; CNPI; CPAT; DOLOPLUS-2; MOBID e MOBID-2; MPS; NOPPAIN; PACSLAC; PADE; PAINAD e PAINE. Apesar de ampla variedade de instrumentos de avaliação de dor em pessoas com demência grave no mundo, observou-se que apenas quatro instrumentos estão disponíveis em português, sendo dois adaptados culturamente para o português brasileiro (NOPPAIN e PACSLAC) e dois instrumentos validados para o português de Portugal (DOLOPLUS e PAINAD), o que sugere a necessidade de validação de mais instrumentos no nosso país.


Subject(s)
Humans , Pain , Pain Measurement , Validation Study , Dementia
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL