Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Tempo psicanál ; 46(2): 330-350, dez. 2014. ilus
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: lil-735548

ABSTRACT

Buscaremos traçar, na obra de Lacan, algumas implicações políticas presentes na passagem de uma concepção de Lei que é pautada pela dialética entre interdição e transgressão para outra, que é explorada pelo psicanalista a partir dos anos 60, em que a Lei perde seu caráter interditor passando a ser associada à ideia de impossível. Trata-se de um movimento em que Lacan revê alguns dos paradigmas fundamentais que haviam norteado sua teoria e clínica nos anos 50, passando a privilegiar, em suas análises, conceitos como os de objeto pequeno a, gozo e pulsão. Neste sentido, buscaremos defender que a ideia de um retorno a Lei pensada em sua dimensão interditora, tanto a respeito da clínica quanto da política, é insuficiente para compreender, ao menos do ponto de vista lacaniano, a estratégia de cura no tratamento e a crítica social.


Our goal is to trace the political implications of the passage, in Lacan's work, of a conception of law guided by the dialectic between interdiction and transgression to another, which starts to be explored by the psychoanalyst in the 60s, in which the Law loses its interdicting character and starts to be associated with the idea of the impossible. It is a movement in which Lacan reviews some of the fundamental paradigms that had guided his theory and clinical in the 50s, and starts to focus on the analysis of concepts such as the objet petite-a, jouissance and drive. Our aim is to defend the idea that the return to the prohibitive dimension of Law, both in the its clinical and political implications, it's insufficient to understand, at least from a Lacanian point of view, the strategy of cure in treatment and social criticism, in cultural analysis.


Subject(s)
Psychoanalysis , Legal Interdiction
2.
Ide (São Paulo) ; 36(57): 149-159, jun. 2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-717566

ABSTRACT

A democracia brasileira avança. O medo da chegada de um poder totalitário não é suficiente para impedir a marcha contra o que nos aterroriza: corrupção, investimentos mínimos em transportes públicos, saúde, educação. A marcha é pela vida. É pela arte de viver. A linguagem democrática abre seu leque, segue livre para além das conhecidas reivindicações de classes sociais. Como incluir novas linguagens na política do século XXI? A violência interrompe o diálogo. Como a sociedade civil deve lidar com a violência? O amor que torna tudo coeso. As perdas. Como viver sem a amiga da vida inteira? Como marchar sem ela? Manter a libido viva, através da arte, do amor, da esperança. Seguir para além dos fantasmas do mundo. Manter nossas moedas de troca.


The Brazilian democracy marches. The fear of the appearance of a totalitarian power is not enough to stop the march against what frightens us: corruption, minimum investments in public transportation, health and education. The march is for life. It is for the art of living. The democratic language spreads its wings beyond the well-known claims from the social classes. How to include new languages in the 21st century politics? Violence breaks the dialogue. How should the civil society deal with violence? Love making everything become cohesive. The losses. How to live without your friend for life? How to march without her? Keeping the libido through art, love and hope. Surpassing the ghosts from this world. Keeping our bargaining chip.


Subject(s)
Humans , Death , Democracy , Fear , Life Change Events
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL