RESUMEN
A chegada dos primeiros casos de COVID-19 ao Uruguai vem acompanhada do decreto de emergência sanitária. Isso interrompe o funcionamento de um dispositivo institucional para meninos e meninas com autismo, que atualmente é composto por oficinas terapêuticas coordenadas por estudantes da Faculdade de Psicologia da Universidade da República. Relatos de dois grupos de expressão plástica e um de música são apresentados e as ações implementadas para dar continuidade ao processo terapêutico na virtualidade são brevemente descritas. A seguir, são discutidas as estratégias utilizadas a partir dos eixos continuidade do tratamento, aliança terapêutica, transferência e técnica. Por fim, são tiradas conclusões sobre a realização das oficinas na modalidade virtual como forma de promover a continuidade do atendimento clínico
La llegada de los primeros casos de COVID-19 en Uruguay es acompañada del decreto de emergencia sanitaria. Esto interrumpe el funcionamiento de um dispositivo institucional para niños y niñas con autismo, que se compone en este momento por talleres terapéuticos coordinados por estudiantes de Facultad de Psicología de la Universidad de la República. Se presentan relatos de dos grupos de expresión plástica y uno de música y se describen brevemente las acciones implementadas para continuar el proceso terapéutico en el mundo virtual. En seguida, se discuten las estrategias utilizadas a partir de los ejes continuidad del tratamiento, alianza terapéutica, transferencia y técnica. Por último, se extraen conclusiones sobre la realización de los talleres en modalidad virtual como forma de propiciar la continuidad de la atención clínica
The arrival of the first cases of COVID-19 in Uruguay is accompanied by the decree of sanitary emergency. This interrupts the operation of an institutional device for boys and girls with autism, which is currently made up of therapeutic groups coordinated by students from the Faculty of Psychology of the University of the Republic. Reports of two groups of plastic expression and one of music are presented and the actions implemented to continue the therapeutic process virtually are briefly described. Next, the strategies used are discussed based on the continuity of treatment, therapeutic alliance, transference and technique. Finally, conclusions are drawn about the virtual groups as a way to promote the continuity of clinical care
L'arrivée des premiers cas de COVID-19 en Uruguay s'accompagne du décret d'urgence sanitaire. Cela interrompt le fonctionnement d'un dispositif institutionnel pour garçons et filles autistes,qui est actuellement composé d'ateliers thérapeutiques coordonnés par des étudiants de la Faculté de psychologie de l'Université de la République. Des rapports de deux groupes d'expression plastique et un de musique sont présentés et les actions mises en Åuvre pour poursuivre le processus thérapeutique de manière virtuelle sont brièvement décrites. Ensuite, les stratégies utilisées sont discutées en fonction de la continuité du traitement, de l'alliance thérapeutique, du transfert et de la technique. Enfin, des conclusions sont tirées sur la tenue des ateliers en mode virtuel comme moyen de favoriser la continuité des soins cliniques
Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Preescolar , Niño , Trastorno del Espectro Autista/terapia , Intervención basada en la Internet , COVID-19 , Juego e Implementos de Juego , Recursos Audiovisuales , MusicoterapiaRESUMEN
Existe um problema concreto: o sofrimento, a angústia e a violência das quais uma pessoa com autismo infelizmente é testemunha, e o tormento que certas famílias experimentam na medida em que tentam lidar com os problemas emocionais e educacionais desse membro da família, assim como os desassossegos econômicos que os acompanham. (AU)
A very real problem exists: the suffering, the anxiety and the violence to which an autistic person sadly bears witness and the turmoil experienced by certain families as they attempt to deal with the emotional and educational problems of their family member as well as the attendant economic burdens. (AU)
Hay un problema real: el sufrimiento, la angustia y la violencia de la que una persona con autismo es por desgracia testigo, y el tormento que experimentan ciertas familias mientras intentan manejar los problemas emocionales y educativos de ese miembro de la familia, así como las inquietudes económicas que los acompañan. (AU)
Il y a un problème spécifique: la souffrance, l'angoisse et la violence dont souffre tristement une personne atteinte d'autisme, et le tourment que certaines familles éprouvent en essayant de gérer les problèmes émotionnels et éducatifs de ce membre de la famille, ainsi que le bouleversements économiques qui les accompagnent. (AU)