Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 1.391
Filtrar
1.
Rev. enferm. UERJ ; 32: e79036, jan. -dez. 2024.
Artículo en Inglés, Español, Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1554445

RESUMEN

Objetivo: analisar a produção científica brasileira, na Pós-Graduação em Enfermagem, que utilizou o método de adaptação transcultural. Método: estudo documental, com busca realizada na Biblioteca Digital de Teses e Dissertações, que resultou em 140 dissertações e 72 teses para análise, oriundas de Programas de Pós-Graduação da região Sudeste, seguida das regiões Nordeste, Sul e Centro-Oeste, sem representação da região Norte. Resultados: os instrumentos adaptados foram, em sua maioria, procedentes do idioma inglês. Prevaleceram as pesquisas na área/campo Assistencial, destacando-se a linha de pesquisa Processo de Cuidar em Saúde e Enfermagem. Identificou-se descompasso entre o que é produzido na área e o que é recomendado internacionalmente. Conclusão: verificou-se aumento na utilização da adaptação transcultural como método de pesquisa, com persistência das assimetrias acadêmicas regionais e sem consenso sobre o referencial metodológico.


Objective: to analyze the Brazilian scientific production in Postgraduate Nursing education using the cross-cultural adaptation method. Method: documentary study with searches carried out in the Digital Library of Theses and Dissertations resulting in 140 Master's theses and 72 Doctoral dissertations for analysis originated from Postgraduate Programs carried out in the Southeast region of Brazil, followed by the Northeast, South and Midwest regions ­ there was no representation of the North region. Results: the adapted instruments were, mostly, originally written in English. Research in the Care area/field prevailed, highlighting the line of research called Health and Nursing Care Process. A gap between what is produced in the area and what is recommended internationally was identified. Conclusion: an increase in the use of cross-cultural adaptation as a research method was noticed, with the persistence of regional academic asymmetries and lack of consensus on the methodological framework.


Objetivo: analizar la producción científica brasileña, en el Postgrado en Enfermería, que utilizó el método de adaptación transcultural. Método: estudio documental, la búsqueda se realizó en la Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones, se obtuvieron 140 tesis de maestría y 72 tesis de doctorado para análisis, provenientes de Programas de Posgrado de la región Sudeste, seguida de las regiones Nordeste, Sur y Centro-Oeste, no se encontraron documentos de la región Norte. Resultados: los instrumentos adaptados fueron, en su mayoría, del idioma inglés. Predominaron las investigaciones en el área/campo Asistencial, se destacó la línea de investigación Proceso de Atención en Salud y Enfermería. Se identificó que lo que se produce en el área no coincide con lo que se recomienda a nivel internacional. Conclusión: se comprobó que aumentó el uso de la adaptación transcultural como método de investigación, que persisten las disparidades académicas regionales y que no hay consenso sobre el marco metodológico.

2.
Rev. bras. cir. plást ; 39(2): 1-7, abr.jun.2024. ilus
Artículo en Inglés, Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1556494

RESUMEN

Introdução: A autoestima é definida pelo valor que as pessoas dão a si mesmas. É um componente avaliativo do autoconhecimento. A cirurgia plástica tem sido uma alternativa para as pessoas melhorarem a visão de si mesmas, sentindo-se mais confiantes e satisfeitas com seus aspectos corporais. Dessa forma, com a elevação da autoestima nessas pessoas, a cirurgia é capaz de interferir de forma positiva não somente na autoavaliação corporal, mas também na dimensão psicossocial. Método: Foi realizado um estudo observacional descritivo e analítico longitudinal prospectivo no qual foi avaliado o impacto da cirurgia plástica na autoestima e nos relacionamentos pessoais e profissionais. Aplicamos um questionário sociodemográfico, a Escala de Autoestima de Rosenberg, além do Questionário de Qualidade de Vida da OMS abreviado (WHOQOL-bref) em pacientes no pré-operatório e que serão submetidos a cirurgia plástica com, pelo menos, 3 meses de pós-operatório, graduando, desta forma, a melhora ou não da autoestima e qualidade de vida. Resultados: Participaram da pesquisa 52 pacientes, sendo 48 mulheres (92,3%), apresentando idade média de 37±11 anos. Através da aplicação da Escala de Autoestima de Rosenberg, pudemos notar uma evolução da autoestima, em que os pacientes apresentaram uma média de 29,87±2,10 pontos no escore do período pré-operatório, passando para 34,92±1,84 pontos no período pós-operatório. (p<0,001). Já no WHOQOL-bref, foi obtida uma melhora da autoestima através dos escores dos 4 domínios. Conclusão: Através deste estudo, foi evidenciado um aumento da autoestima e qualidade de vida.


Introduction: Self-esteem is defined by the value people place on themselves. It is an evaluative component of self-knowledge. Plastic surgery has been an alternative for people to improve their vision of themselves, feeling more confident and satisfied with their body aspects. Therefore, by increasing self-esteem in these people, surgery is capable of positively interfering not only with body self-assessment but also in the psychosocial dimension. Method: A prospective longitudinal descriptive and analytical observational study was carried out in which the impact of plastic surgery on self-esteem and personal and professional relationships was assessed. We applied a sociodemographic questionnaire, the Rosenberg Self-Esteem Scale, in addition to the abbreviated WHO Quality of Life Questionnaire (WHOQOL-bref) in patients in the preoperative period and who will undergo plastic surgery at least 3 months after surgery. surgery, thus determining whether or not self-esteem and quality of life improve. Results: 52 patients participated in the research, 48 of whom were women (92.3%), with a mean age of 37±11 years. Through the application of the Rosenberg Self-Esteem Scale, we were able to notice an evolution in self-esteem, in which patients presented an average of 29.87±2.10 points in the preoperative period score, rising to 34.92±1.84 points in the postoperative period (p<0.001). In the WHOQOL-bref, an improvement in self-esteem was obtained through the scores of the 4 domains. Conclusion: Through this study, an increase in self-esteem and quality of life was evidenced.

3.
Saúde debate ; 48(141): e8666, abr.-jun. 2024. tab, graf
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1565851

RESUMEN

RESUMO O estudo descreveu as características dos indivíduos que utilizam os serviços da Atenção Primária à Saúde (APS) e avaliou a associação entre a avaliação elevada dos atributos da APS, sob a ótica dos usuários, com o estado de saúde e o uso dos serviços de saúde no Brasil. Trata-se de um estudo transversal que analisou dados da Pesquisa Nacional de Saúde 2019, com amostra de 9.562 adultos que responderam ao Primary Care Assessment Tool (PCATool). Foi testada a associação entre avaliação elevada da APS (escore geral ≥ 6,6) e estado de saúde e uso dos serviços. Verificou-se que os usuários adultos que mais utilizam a APS pública têm entre 40 e 59 anos, são mulheres, de baixa escolaridade e pardos. Os que melhor avaliaram a APS foram indivíduos que utilizaram o mesmo serviço, procuraram serviços nas últimas duas semanas e se internaram. Maior uso dos serviços aponta para melhor avaliação da APS.


ABSTRACT The present study described the characteristics of individuals who use Primary Health Care (PHC) services and evaluated the association between the high assessment of PHC attributes, from the perspective of users, with health conditions and the use of health services in Brazil. This work is a cross-sectional study that analyzed data from the 2019 National Health Survey, in which 9,562 adults responded to the Primary Care Assessment Tool (PCATool). The association between high PHC assessment (general score ≥ 6.6) and health conditions and the use of services was tested, and it was found that the adult users who most use public PHC are between 40 and 59 years of age, women, with a low level of education, and brown. Those who best evaluated PHC were individuals who used the same service, who sought out services in the last 2 weeks, and who had been hospitalized. The greater use of health services points to a better assessment of PHC.

4.
Enferm. foco (Brasília) ; 15: 1-6, maio. 2024. tab
Artículo en Portugués | BDENF, LILACS | ID: biblio-1570990

RESUMEN

Objetivo: Mensurar habilidades de atendimento à parada cardiorrespiratória e manuseio do desfibrilador externo automático por enfermeiros residentes, através do "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale". Métodos: Estudo coorte transversal, censitário, quantitativo e analítico, desenvolvido com 13 profissionais enfermeiros residentes de um hospital universitário mineiro. Coleta de dados individual em cada setor de trabalho, ao início ou final dos turnos, sendo localizados conforme lista disponibilizada pela secretaria da instituição ofertante. Resultados: Idade média de participantes igual a 26,38 ± 2,81, com predominância do sexo feminino (86,4%) com curso específico em parada cardiorrespiratória (69,2%) e relato de ter presenciado parada cardiorrespiratória em contexto real (84,6%). No que tange a realização de manobras de reanimação, 61,5% nunca realizaram, e 92,3% nunca manipularam o desfibrilador externo automático. Correlação de Spearman entre "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale" e escala de autoeficácia geral com correlação positiva, de magnitude forte (r =0,685) e significante (p= 0,010). Conclusão: O instrumento em questão é de rápida aplicação e demonstrou capacidade de mensurar as competências de reanimação, bem como a autoeficácia do indivíduo. Estudo inédito ao avaliar as habilidades de residentes em enfermagem na atuação na parada cardiorrespiratória, utilizando tal instrumento recentemente validado para uso na população brasileira. (AU)


Objective: Measuring a sure cardiorespiratory arrest skills and handling of the automatic external defibrillator by resident nurses, through the "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale." Methods: A Cross-sectional study, census, quantitative and analytical cohort study developed with 13 resident nurse professionals from a university hospital in Minas Gerais. Individual data collection in each sector of work at the beginning or end of the shifts, being located according to the list provided by the secretariat of the offering institution. Results: Being the average age of participants equal to 26.38 ± 2.81, with predominance of females (86.4%) with specific course in cardiorespiratory arrest (69.2%) and report of having witnessed cardiorespiratory arrest in real context (84.6%). Regarding the performance of resuscitation maneuvers, 61.5% never performed, and 92.3% never manipulated the automatic external defibrillator. Spearman's correlation between "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale" and general self-efficacy pops with positive correlation, of strong magnitude (r =0.685) and significant (p= 0.010). Conclusion: The instrument in question is of quick application and demonstrated the ability to measure resuscitation skills, as well as the self-efficacy of the individual. This study was unprecedented when evaluating the skills of nursing residents in the performance in cardiorespiratory arrest, using this recently validated instrument for use in the Brazilian population. (AU)


Objetivo: Medir las habilidades de parada cardiorrespiratoria y el manejo del desfibrilador externo automático por parte de las enfermeras residentes, a través de la "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale.". Metodos: Estudio de cohorte transversal, censal, cuantitativo y analítico desarrollado con 13 enfermeras profesionales residentes de un hospital universitario de las Minas Gerales. La recopilación de datos individuales en cada sector de trabajo, al comienzo o al final de los turnos se encuentra en la lista de conforme que la secretaría de la institución oferente pone a disposición. Resultados: La edad promedia de los participantes igual a 26,38 ± 2,81, con predominio de mujeres (86,4%) con curso específico en parada cardiorrespiratoria (69,2%) e informe de haber presenciado parada cardiorrespiratoria en contexto real (84,6%). En cuanto a la realización de maniobras de reanimación, el 61,5% nunca realizó, y el 92,3% nunca manipuló el desfibrilador externo automático. La correlación de Spearman entre la "Basic Resuscitation Skills Self-Efficacy Scale" y la autoeficacia general aparece con una correlación positiva, de fuerte magnitud (r = 0,685) y significativa (p = 0,010). Conclusión: El instrumento en cuestión es de aplicación rápida y demostró la capacidad de medir las habilidades de reanimación, así como la autoeficacia del individuo. Este estudio no tuvo precedentes al evaluar las habilidades de los residentes de enfermería en el desempeño en el paro cardiorrespiratorio, utilizando este instrumento recientemente validado para su uso en la población brasileña. (AU)


Asunto(s)
Investigación en Educación de Enfermería , Sistema Cardiovascular , Encuestas y Cuestionarios , Reanimación Cardiopulmonar
5.
Invest. educ. enferm ; 42(1): 127-142, 20240408. tab, ilus
Artículo en Inglés | LILACS, BDENF, COLNAL | ID: biblio-1554625

RESUMEN

Objective. The current study aimed to develop and validate of companions' satisfaction questionnaire of patients hospitalized in ICUs. Methods. This is a methodological study that was performed in three phases: In the first phase, the concept of companion's satisfaction of patients hospitalized in ICUs was defined through qualitative content analysis method. In the second phase, early items of questionnaire were generated based on findings of the first phase. In the third and final phase, validation of the questionnaire was evaluated using face, content and construct validity as well as reliability. Results. In exploratory factor analysis, three subscales including: satisfaction with nursing staff communication (5 items), satisfaction with nursing care (12 items), and satisfaction with decision making (5 items) were extracted by Eigen value above one and factor load above 0.5. Internal consistency and stability of the developed questionnaire confirmed with 0.94 and 0.95 respectively that indicated acceptable reliability. Conclusion. The 22-item developed questionnaire is valid and reliable for measurement of levels of companion's satisfaction of Iranian patients hospitalized in ICUs.


Objetivo. Desarrollar y validar un cuestionario de satisfacción de acompañantes de pacientes hospitalizados en UCIs. Métodos. Estudio de validación que se realizó en tres fases: en la primera se definió el concepto de satisfacción de los acompañantes de pacientes hospitalizados en UCI mediante el método de análisis de contenido cualitativo; en la segunda fase se generaron los primeros ítems del cuestionario a partir de los resultados de la primera fase; y en la tercera fase se evaluó la validación del cuestionario mediante la validez facial, de contenido y de constructo, así como la fiabilidad. Resultados. En el análisis factorial exploratorio, se extrajeron tres subescalas que incluían: satisfacción con la comunicación del personal de enfermería (5 ítems), satisfacción con los cuidados de enfermería (12 ítems) y satisfacción con la toma de decisiones (5 ítems) con un valor Eigen superior a uno y una carga factorial superior a 0.5. La consistencia interna y la estabilidad del cuestionario desarrollado se confirmaron con 0.94 y 0.95 respectivamente, lo que indicaba una fiabilidad aceptable. Conclusión. El cuestionario desarrollado de 22 ítems es válido y fiable para medir los niveles de satisfacción de los acompañantes de pacientes iraníes hospitalizados en UCI.


Objetivo. Desenvolver e validar um questionário sobre a satisfação dos acompanhantes de pacientes hospitalizados em UTIs. Métodos. Estudo de validação realizado em três fases: na primeira fase, o conceito de satisfação de acompanhantes de pacientes internados em UTIs foi definido por meio do método de análise qualitativa de conteúdo; na segunda fase, os primeiros itens do questionário foram gerados a partir dos resultados da primeira fase; e na terceira fase, a validação do questionário foi avaliada por meio da validade de face, de conteúdo e de construto, bem como da confiabilidade. Resultados. Na análise fatorial exploratória, três subescalas foram extraídas, incluindo: satisfação com a comunicação da equipe de enfermagem (5 itens), satisfação com a assistência de enfermagem (12 itens) e satisfação com a tomada de decisões (5 itens) com um valor Eigen maior que um e uma carga fatorial maior que 0.5. A consistência interna e a estabilidade do questionário desenvolvido foram confirmadas com 0.94 e 0.95, respectivamente, indicando confiabilidade aceitável. Conclusão. O questionário de 22 itens desenvolvido é válido e confiável para medir os níveis de satisfação dos acompanhantes de pacientes iranianos hospitalizados em UTI.


Asunto(s)
Humanos , Satisfacción Personal , Encuestas y Cuestionarios , Estudio de Validación , Unidades de Cuidados Intensivos , Atención de Enfermería
6.
Rev. bras. ativ. fís. saúde ; 29: 1-6, abr. 2024. tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-1555967

RESUMEN

This study aims to verify the concurrent validity of the paper, and the telephone versions of the instrument used to evaluate the effectiveness of the Vida Ativa Melhorando a Saúde (VAMOS) Pro-gram participants. The VAMOS Program is a community-based intervention aiming at motivating people to adopt an active and healthy lifestyle. The study population was adults registered at the Basic Health Units in the state of Santa Catarina, and the sample for the validity test was two groups that concluded the program. To compare each variable provided by paper and telephone format, multi-level generalized linear and logistic models were carried out, adjusted by age, sex, and educational level. As a result, it was possible to identify the validity of most of the questions, with variations in the frequency of cooked vegetable consumption, method of preparing animal meat, frequency of physical activity, and waist circumference. We concluded that the use of the telephone survey could be considered for VAMOS Program effectiveness evaluation


Este estudo teve como objetivo verificar a validade concorrente das versões papel e ligação telefônica do ins-trumento utilizado para avaliar a efetividade do Programa Vida Ativa Melhorando a Saúde ( VAMOS). O Programa VAMOS é uma intervenção de base comunitária, com o objetivo de motivar as pessoas a adotarem um estilo de vida ativo e saudável. A população do estudo foi de adultos registrados nas Unidades Básicas de Saúde do estado de Santa Catarina, e a amostra para o teste de validade considerou dois grupos que concluí-ram o programa. Para comparar cada variável fornecida pelo formato papel e telefone, foram realizados mo-delos lineares e logísticos generalizados multiníveis, ajustados por idade, sexo e nível de escolaridade. Como resultado, foi possível identificar a validade da maioria das questões, com variações na frequência de consumo de hortaliças cozidas, modo de preparo da carne animal, frequência de atividade física e circunferência da cintura. Concluímos que o uso da coleta por telefone pode ser considerado para a avaliação da efetividade do Programa VAMOS.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Atención Primaria de Salud , Estudio de Validación , Evaluación de Programas y Proyectos de Salud , Encuestas y Cuestionarios
7.
Conscientiae Saúde (Online) ; 23: e25543, 25 mar. 2024.
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1553516

RESUMEN

Objective: This study aims to link NDI items to CIF using specific and up-to-date linking rules. Methods: It is a measurement properties analysis study in which two evaluators performed the link between NDI and CIF, both with experience in CIF taxonomy and NDI application. Thus, ten binding rules developed and updated specifically for binding the ICF to other instruments were applied. Results: The Kappa coefficient determined the level of agreement between the evaluators with a confidence interval of 95%. All NDI items were linked to ICF codes; there was no need to use the term "non-definable." The degree of agreement between the evaluators about the domains and the categories of the ICF's first, second, and third levels was almost perfect. Conclusion: Therefore, the NDI is well linked to the codes related to the ICF domains' Activity, Participation, Functions, and Structure. However, no concepts related to contextual factors were identified.


Objetivo: Este estudo visa vincular itens da NDI ao CIF usando regras de vinculação específicas e atualizadas. Métodos: É um estudo de análise de propriedades de medição no qual dois avaliadores realizaram a ligação entre NDI e CIF, ambos com experiência em taxonomia CIF e aplicação de NDI. Assim, foram aplicadas dez regras de vinculação desenvolvidas e atualizadas especificamente para vincular a ICF a outros instrumentos. Resultados: O coeficiente Kappa determinou o nível de concordância entre os avaliadores com um intervalo de confiança de 95%. Todos os itens do NDI estavam vinculados a códigos ICF; não havia necessidade de utilizar o termo "não definível". O grau de concordância entre os avaliadores em relação aos domínios e às categorias do primeiro, segundo e terceiro níveis da ICF foi caracterizado como quase perfeito. Conclusão: Portanto, o NDI está bem ligado aos códigos relacionados à Atividade, Participação, Funções e Estrutura dos domínios da ICF. Entretanto, não foram identificados conceitos relacionados a fatores contextuais.

8.
Rev. ABENO (Online) ; 24(1): 1931, 20 fev. 2024. tab
Artículo en Portugués | LILACS, BBO | ID: biblio-1568341

RESUMEN

A monitoria é uma atividade complementar que oferece apoio pedagógico e exerce papel importante na formação dos alunos de graduação e do próprio monitor, bem como em sua iniciação à docência. O presente relato tem como objetivoapresentar as experiências do desenvolvimento de um programa de monitoria, com suporte institucional, em uma disciplina de Endodontia de uma instituição de ensino superior federal. A equipe docente elaborou um plano de trabalho contemplando diferentes atividades pedagógicas, técnicas e científicas a serem desenvolvidas pelos monitores. Os seguintes resultados foram alcançados após quatro semestres: a) influência positiva no desempenho de 109 alunos com apenas três médias finais inferiores a sete; b) aprimoramento técnico-científico dos monitores com participação em workshopde instrumentação mecanizada em Endodontia; c) desenvolvimento científico dos monitores com a produção de materiais didáticos, projetos científicos, participação e apresentação de seis trabalhos em eventos científicos com três premiações, publicações de resumos em anais e produção de dois trabalhos de conclusão de curso; d) participação em ação institucional para reduzir aevasão no curso; e) elaboração de projeto de pesquisa para avaliação do desempenho de monitores estruturada por meio de questionário. Pode-se concluir que o desenvolvimento de um projeto de monitoria inserido no contexto de um programa de apoio acadêmico, com oferta de bolsas, pode gerar grande interesse de participação pelos discentes e que uma variedade de atividades propostas no plano de trabalho contribuiu de forma relevante para o processo ensino-aprendizado dos monitores e para a disciplina (AU).


La tutoria es una actividad complementaria que ofrece apoyo pedagógico y juega un papel importante en la formación de los estudiantes de pregrado y del propio tutor, así como en su iniciación a la docencia. Este informe tiene como objetivo presentar las experiencias de desarrollo de un programa de tutoría, con apoyo institucional, en una disciplina de Endodoncia en una institución de educación superior federal. El equipo docente elaboró un plan de trabajo que abarcaba diferentes actividades pedagógicas, técnicas y científicas a desarrollar por los monitores. Después de cuatro semestres se lograron los siguientes resultados: a) influencia positiva en el desempeño de 109 estudiantes con sólo tres promedios finales inferiores a siete; b) perfeccionamiento técnico-científico de tutores con participación en un taller de instrumentación mecanizada en Endodoncia; c) desarrollo científico de los tutores con la producción de materiales didácticos, proyectos científicos, participación y presentación de seis trabajos en eventos científicos con tres premios, publicación de resúmenes en anales y producción de dos trabajos de conclusión de curso; d) participación en acciones institucionales para reducir el abandono de cursos; e) elaboración de un proyecto de investigación para evaluar el desempeño de los tutores estructurado a través de un cuestionario. Se puede concluir que el desarrollo de un proyecto de tutoría en el contexto de un programa de apoyo académico, con la oferta de becas, puede generar gran interés de participación por parte de los estudiantes y que una variedad de actividades propuestas en el plan de trabajo contribuyeron significativamente para el proceso de enseñanza y aprendizaje de los monitores y de la disciplina. Projeto de monitoria em Endodontia e a importância do suporte institucional: um relato de experiência (AU).


Monitoring is a complementary activity that offers pedagogical support and plays an essential role in training undergraduate students and the monitor himself and their initiation to teaching. The report aimsto present the experiences of developing a monitoring program, with institutional support, in an endodontics discipline at a federal higher education institution. The teaching team prepared a work plan that contemplated different pedagogical, technical, and scientific activities to be developed by the monitors. The following results were achieved after four semesters: a) positive influence on the performance of 109 students with only three final averages lower than seven; b) technical and scientific improvement of the monitors with participation in a workshopon mechanized instrumentation in Endodontics; c) scientific development of the monitors with the production of didactic materials, scientific projects, participation and presentation of six papers in scientific events with three awards, publication of abstracts in annals and production of two-course completion papers; d) participation in institutional action to reduce dropout in the course; e) elaboration of a research project to evaluate the performance of monitors, structured through a questionnaire. It can be concluded that the development of a monitoring project inserted in the context of an academic support program, with the offer of scholarships, can generate significant interest in participation by students and that a variety of activities proposed in the work plan contributed in a relevant way to the teaching-learning process of the monitors and to the discipline (AU).


Asunto(s)
Humanos , Estudiantes de Odontología , Educación en Odontología , Endodoncia/educación , Tutoría , Abandono Escolar , Encuestas y Cuestionarios , Evaluación Educacional
9.
Arq. bras. oftalmol ; 87(3): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520217

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: Dry eye disease is a multifactorial disease that is very common in clinical ophthalmic practice. The use of validated dry eye questionnaires makes it possible to screen this disease in the general population and assess the prevalence of symptoms and frequency of diagnosis, allowing early and appropriate treatment for this condition. The 5-Item Dry Eye Questionnaire (DEQ-5) is a tool that is used to assess the frequency and intensity of ocular discomfort and dryness and the frequency of tearing, which has already been validated in English and Spanish, but not in Portuguese. The aim of this study is to translate and validate the DEQ-5 to Portuguese. Methods: The DEQ-5 was used, consisting of five simple and direct questions: two questions for ocular discomfort, two for ocular dryness, and one for tearing. The initial translation of the English version of the questionnaire into Portuguese was conducted by two Portuguese native-speaking translators, followed by an evaluation and compilation of a single version by an interdisciplinary committee of the translated versions. Furthermore, this version was translated back into English by two individuals whose first language was English, followed by the evaluation and comparison with the original version in English by the same interdisciplinary committee. Afterwards, the final version of the questionnaire was administered to 31 volunteers at two different times. Results: The interobserver reliability of the five questions ranged from 0.584-0.813, and the Pearson correlation from 0.755-0.935, with a p-value of <0.0001. Internal consistency was α=0.887. All questions had moderate to high agreement. Conclusions: The statistical analysis of the collected data found excellent concordance rates (moderate to high for all analyzed questions), allowing the use of the Portuguese version of DEQ-5 in research as a screening test for dry eye disease and tool used to monitor the symptoms.


RESUMO Ojetivos: O olho seco é uma doença multifatorial, muito comum na prática clínica oftalmológica. A utilização de questionários validados de sintomas de olho seco permite rastrear de maneira mais objetiva essa doença na população geral, avaliar a prevalência dos sintomas e frequência de diagnóstico, permitindo o tratamento precoce e adequado dessa condição. O 5-Item Dry Eye Questionnaire (DEQ-5) é um questionário em inglês que avalia a frequência e a intensidade do desconforto e ressecamento ocular e a frequência do lacrimejamento, já validado no inglês e espanhol, porém não no português até o presente momento. O objetivo deste estudo foi traduzir e validar o questionário DEQ-5 para a língua portuguesa. Métodos: Foi utilizado o questionário DEQ-5, composto por 5 perguntas simples e diretas - 2 relacionadas ao desconforto ocular, 2 ao ressecamento ocular e 1 ao lacrimejamento. Foi realizada a tradução inicial da versão em inglês para o português por dois tradutores de língua materna portuguesa, seguido de uma avaliação e compilação de uma versão única por um comitê interdisciplinar das versões traduzidas. Em seguida, tal versão foi traduzida de volta para o inglês por 2 indivíduos que possuíam o inglês como primeira língua, seguido de avaliação e comparação com a versão original em língua inglesa pelo mesmo comitê interdisciplinar. Após, a versão final do questionário foi aplicada em 31 voluntários em dois momentos differentes. Resultados: A confiabilidade interobservador das 5 perguntas variou de 0,584-0,813 e a correlação de Pearson de 0.755-0.935, sendo o p-valor <0,0001 em todas elas. A consistência interna foi α=0,887. Todas as perguntas apresentaram concordância de moderada a alta. Conclusões: A análise estatística dos dados coletados encontrou ótimos índices de concordância - moderada a alta para todas as questões analisadas -, permitindo o uso do DEQ-5 na língua portuguesa em pesquisas e também como forma de triagem para doença de olho seco e acompanhamento dos sintomas.

10.
Arq. bras. oftalmol ; 87(3): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520226

RESUMEN

ABSTRACT Purposes: This study aimed to determine the association of the long-term refractive outcomes of cataract surgery with self-reported visual function obtained using Catquest-9SF. Methods: Patients recruited from the cataract outpatient clinic of VER MAIS Oftalmologia underwent a complete ophthalmologic examination. Patients who were diagnosed with cataract with indications for phacoemulsification and intraocular lens implantation received the Catquest-9SF questionnaire before and after surgery at 30 days and 1 year. Results: A total of 133 patients were recruited, but 32 patients were lost to follow-up; finally, data from 101 patients (48 men, 53 women) were analyzed. The crude variance explained by the data was 69.9%, and the unexplained variance in the first contrast was 2.39 eigenvalues (>2); thus, these results are different from those expected from random data. The people separation index was 2.95 (>2), and the people trust value was 0.9 (>0.8). These indices were evaluated in the assessment of skill levels. Visual acuity was the main variable that correlated with the Catquest score. Conclusions: The Catquest-9SF translated into Portuguese proved to be a one-dimensional and psychometrically valid tool to assess visual dysfunction in patients with cataract, and it is successful in objectively quantifying improvements after surgery. The results of this tool could be predictive and concordant of visual acuity improvement.


RESUMO Objetivo: Associar os resultados refrativos a longo prazo da cirurgia de catarata e a função visual autorreferida pelo questionário Catquest-9SF. Métodos: Paciente recrutados no ambulatório de catarata da VER MAIS Oftalmologia, foram submetidos a exame oftalmológico completo. Após diagnóstico de catarata com indicação de tratamento cirúrgico com facoemulsificação e implante de lente intraocular, o questionário foi aplicado antes da intervenção, 30 dias após cirurgia e 1 ano após, novamente. Resultados: Foram recrutados 133 pacientes. No decorrer do seguimento, 32 pacientes foram perdidos e ao final foram analisados os dados de 101 pacientes, dos quais 48 foram homens e 53 foram mulheres. A variância bruta explicada por dados foi de 69,9% e a inexplicada em primeiro contraste por 2,39 eigenvalores, sendo maior que 2, o que nos mostra que são resultados differentes dos esperados de dados aleatórios. O índice de separação de pessoas foi de 2.95 (>2) e o valor de confiança de pessoas foi de 0,9 (>0,8). Estes índices são os valores mínimos aceitáveis na diferenciação de níveis de habilidade. Acuidade visual foi a principal variável correlacionada com o score do Catquest. Conclusões: O Catquest-9SF traduzido para o português se demonstrou unidimensional e uma ferramenta psicometricamente válida para avaliar disfunção visual em pacientes com catarata, além de ter tido sucesso para quantificar objetivamente melhoras após a intervenção cirúrgica. Essa ferramenta pode ser utilizada como preditiva e concordante da melhora da acuidade visual.

11.
Arq. bras. oftalmol ; 87(4): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520233

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: This study aimed to assess and interpret how vitreoretinal surgeons use surgical videos available on social media as complementary learning tools to improve, review, or update their abilities, considering their different levels of expertise. Methods: In this cross-sectional survey, an online survey was sent to vitreoretinal specialists and fellows. Results: This survey included 258 participants, of whom 53.88% had been in practice for >10 years (senior surgeons), 29.07% between 4 and 10 years (young surgeons), and 17.05% for <3 years (surgeons in training). Retinal surgical videos available on social media were used by 98.84% of the participants (95% confidence interval, 97.52%-100%). YouTube (91%) was the most common source of videos, and surgeons in training watched more videos on YouTube than senior surgeons. Regarding the preferred method when preparing for a procedure, 49.80% of the participants watched surgical videos available on social media, 26.27% preferred to "consult colleagues", and 18.82% preferred to seek information in scientific articles. Participants valued the most the "image quality" (88%) and presence of "surgical tips and tricks" (85%). Conclusion: Surgical videos can provide benefits in acquiring strategic skills, such as decision-making, surgical planning, and situational awareness. Retina surgeons used them as teaching aids regardless of their level of expertise, despite being relatively more valuable to surgeons in training or young surgeons.


RESUMO Objetivo: Avaliar e interpretar como os cirurgiões vitreorretinianos utilizam os vídeos cirúrgicos disponíveis nas mídias sociais como ferramentas complementares de aprendizagem para melhorar, revisar ou atualizar suas habilidades, considerando seus diferentes níveis de especialização. Métodos: Nesta pesquisa transversal, um survey online foi enviado à especialistas e aprendizes na área vítreo-retiniana. Resultados: Esta pesquisa incluiu 258 participantes, dos quais 53,88% atuavam há mais de 10 anos (cirurgiões seniores), 29,07% entre 4 e 10 anos (cirurgiões jovens) e 17,05% há menos de 3 anos (cirurgiões em treinamento). Vídeos cirúrgicos de retina nas mídias sociais foram usados por 98,84% dos participantes (intervalo de confiança de 95%, 97,52%-100%). A fonte mais comum de acesso aos vídeos foi o YouTube (91%), e o grupo de cirurgiões com menos de 3 anos de experiência assistiu mais vídeos no YouTube em comparação aos cirurgiões seniores. Assistir a vídeos cirúrgicos nas redes sociais foi o método preferido na preparação para um procedimento para 49,80% dos participantes versus 26,27% que preferiram "consultar colegas" e 18,82% que preferiram buscar informações em artigos científicos. A "qualidade de imagem" (88%) e a presença de "dicas e truques cirúrgicos" (85%) foram as características dos vídeos mais valorizadas pelos participantes. Conclusão: O uso de vídeos cirúrgicos pode trazer benefícios na aquisição de habilidades estratégicas, como tomada de decisão, planejamento cirúrgico e consciência situacional. Sua aplicação como auxiliar de ensino foi utilizada por cirurgiões de retina independentemente de seu nível de especialização, apesar de ser relativamente mais valioso para cirurgiões em formação ou com menos de 10 anos de experiência.

12.
Arq. bras. oftalmol ; 87(4): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520234

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: To describe the implementation pro cess and the preliminary results of a surveillance system for healthcare-associated endophthalmitis. Methods: This is a case study of the implementation of a surveillance system for healthcare-associated endophthalmitis. The system for healthcare-associated endophthalmitis is a structured system that enables surveillance of cases of healthcare-associated endophthalmitis after intraocular procedures, developed and coordinated by the Division of Hospital Infection at the State Health Department, São Paulo, Brazil. The implementation process included a pilot phase, followed by a scaling-up phase. Data were reported monthly to the Division of Hospital Infection by participating healthcare facilities that performed intraocular procedures in the state of São Paulo, Brazil, from September 2017 to December 2019. Results: Among the 1,483 eligible healthcare facilities, 175 engaged in the study (participation rate of 11.8%), reporting 222,728 intraocular procedures performed, of which 164,207 were cataract surgery and 58,521 were intravitreal injections. The overall incidence rate of endophthalmitis was reported to be 0.05% (n=105; 80 cases after cataract surgery and 25 cases after intravitreal injections). The incidence rates for healthcare facilities ranged from 0.02% to 4.55%. Most cases were caused by gram-positive bacteria, mainly Staphylococcus spp. In 36 (46.2%) of the cases, there was no bacterial growth; no sample was collected in 28 (26.7%) cases. This system for healthcare-associated endophthalmitis enabled the identification of an outbreak of four cases of endophthalmitis after intravitreal injections. Conclusion: The system for healthcare-associated endophthalmitis proved to be operationally viable and efficient for monitoring cases of endophthalmitis at the state level.


RESUMO Objetivo: Descrever o processo de implementação e os resultados preliminares de um sistema de vigilância epidemiológica para endoftalmites associada à assistência à saúde. Métodos: Trata-se de um estudo de caso de implementação de um sistema de vigilância epidemiológica para endoftalmites. O sistema de vigilância epidemiológica para endoftalmites é um sistema estruturado que possibilita a vigilância de casos de endoftalmite associados à assistência à saúde após procedimentos oftalmológicos invasivos, desenvolvido e coordenado pela Divisão de Infecção Hospitalar da Secretaria de Estado da Saúde, São Paulo, Brasil. O processo de implementação incluiu uma fase piloto, seguida pela fase de expansão. Os dados foram enviados mensalmente à Divisão de Infecção Hospitalar pelos estabelecimentos de saúde participantes que realizaram procedimentos oftalmológicos no estado de São Paulo, Brasil no período de setembro de 2017 a dezembro de 2019. Resultados: Entre os 1.483 estabelecimentos de saúde elegíveis, 175 participaram do estudo (taxa de adesão de 11,8%), relatando 222.728 procedimentos oftalmológicos realizados, sendo 164.207 cirurgias de catarata e 58.521 injeções intravítreas. A taxa de incidência global de endoftalmite relatada foi de 0,05% (n=105; 80 casos após cirurgia de catarata e 25 casos após injeção intravítrea). As taxas de incidência entre os estabelecimentos de saúde variaram de 0,02% a 4,55%. A maioria dos casos foi causada por bactérias gram-positivas, principalmente Staphylococcus spp. Em 36 (46,2%) casos não houve crescimento bacteriano; nenhuma amostra foi coletada em 28 (26,7%) casos. O sistema de vigilância epidemiológica para endoftalmites possibilitou a identificação de um surto de quatro casos de endoftalmite após injeção intravítrea. Conclusão: O sistema de vigilância epidemiológica para endoftalmites mostrou-se operacionalmente viável e eficiente para o monitoramento de casos de endoftalmite em nível estadual.

13.
Arq. bras. oftalmol ; 87(6): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520244

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: As digital devices are increasingly used at work, valid and reliable tools are needed to assess their effect on visual health. This study aimed to translate, cross-culturally adapt, and validate the Computer Vision Syndrome Questionnaire (CVS-Q©) into Portuguese. Methods: A 5-phase process was followed: direct translation, synthesis of translation, back-translation, consolidation by an expert committee, and pretest. To run the pretest, a cross-sectional pilot study was conducted with 26 participants who completed the prefinal Portuguese version of the CVS-Q© and were asked about difficulties, comprehensibility, and suggestions to improve the questionnaire. To evaluate the reliability and validity of the Portuguese version of the CVS-Q©, a cross-sectional validation study was performed in a different sample (280 workers). Results: In the pretest, 96.2% had no difficulty in completing it, and 84.0% valued it as clear and understandable. CVS-Q© in Portuguese (Questionário da Síndrome Visual do Computador, CVS-Q PT©) was then obtained. Validation revealed the scale's good internal consistency (Cronbach's alpha=0.793), good temporal stability (intraclass correlation coefficient=0.847; 95% CI 0.764-0.902, kappa=0.839), adequate sensitivity and specificity (78.5% and 70.7%, respectively), good discriminant capacity (area under the curve=0.832; 95% CI 0.784-0.879), and adequate convergent validity with the ocular surface disease index (Spearman correlation coefficient=0.728, p<0.001). The factor analysis provided a single factor accounting for 37.7% of the explained common variance. A worker who scored ≥7 points would have computer vision syndrome. Conclusions: CVS-Q PT© can be considered an intuitive and easy-to-understand tool with good psychometric properties to measure computer vision syndrome in Portuguese workers exposed to digital devices. This questionnaire will assist in making decisions on preventive measures, interventions, and treatment and comparing exposed populations in different Portuguese-speaking countries.


RESUMO Objetivos: À medida que a utilização de equipamentos digitais no emprego aumenta, a avaliação do seu efeito na saúde visual necessita de ferramentas válidas e robustas. Este estudo teve como objetivo traduzir, adaptar culturalmente e validar para português o Questionário da Síndrome Visual do Computador (CVS-Q©). Métodos: O procedimento foi realizado em 5 fases: tradução direta, síntese da tradução, tradução inversa, consolidação por um painel de especialistas, e pré-teste. Para fazer o pré-teste foi realizado um estudo piloto transversal aplicado a uma amostra de 26 participantes que completaram a versão pré-final da versão portuguesa do CVS-Q©, questionando por dificuldades, compreensão e sugestões de melhoria do questionário. Para avaliar a confiança e validade da versão portuguesa do CVS-Q© foi realizado um estudo transversal de validação em uma amostra diferente (280 funcionários). Resultados: No préteste, 96.2% dos participantes não apresentaram dificuldades no preenchimento do questionário, enquanto 84.0% indicaram que era claro e compreensível. Obteve-se, então, o CVS-Q© em português (Questionário da Síndrome Visual do Computador, CVS-Q PT©). A sua validação revelou uma boa consistência interna da sua escala (Cronbach's alpha=0.793), boa estabilidade tem poral (coeficiente de correlação interclasse=0.847; 95% CI 0.764-0.902, kappa=0.839), sensibilidades e especificidades adequadas (78.5% e 70.7%, respetivamente), boa capacidade de discriminação (área abaixo da curva=0.832; 95% CI 0.784-0.879), e uma adequada validade da convergência com o índice de doença da superfície ocular (ocular surface disease index - OSDI; coeficiente de correlação de Spearman=0.728, p<0.001). A análise fatorial revelou um único fator responsável por explicar a variância comum em 37.7%. Um funcionário com uma pontuação ≥7 pontos sofria de síndrome visual do computador. Conclusão: O CVS-Q PT© pode ser considerada uma ferramenta intuitiva, de fácil interpretação e com boas pro priedades psicométricas para avaliar a síndrome visual do computador em funcionários portugueses expostos a ecrãs digitais. Este questionário facilitará as decisões sobre medidas preventivas, intervenções e tratamento, e a comparação entre as populações expostas em diferentes países de língua portuguesa.

14.
CoDAS ; 36(2): e20230050, 2024. tab
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1520738

RESUMEN

RESUMO Objetivo realizar a adaptação transcultural dos instrumentos Vocal Congruence Scale (VCS) e o Transgender Scale Congruence (TSC) para o português brasileiro. Método o estudo foi desenvolvido em duas etapas: adaptação transcultural e pré-teste. 1. Adaptação transcultural: foi composta por uma equipe de dois fonoaudiólogos e dois não-fonoaudiólogos, sendo responsáveis pela tradução para o português (um fonoaudiólogo e um não-fonoaudiólogo nativos do português brasileiro - PB e falantes do inglês), de modo independente, com posterior consenso realizado pelos pesquisadores; retrotradução para o inglês (um fonoaudiólogo e um não-fonoaudiólogo nativos do inglês e falantes do PB); análise da versão final por um comitê (um tradutor, um metodologista, e três fonoaudiólogos). 2. Etapa de pré-teste: os instrumentos foram aplicados em 38 indivíduos transgêneros (29 mulheres trans, 2 travestis e 7 homens trans), sendo acrescido na chave de resposta a opção "não aplicável". Os dados foram analisados de forma descritiva e inferencial. Resultados No processo de adaptação transcultural do VCS houve ajustes em cinco itens do questionário, quatro deles quanto à forma e um quanto ao conteúdo. Para o TSC também foram necessários ajustes quanto a forma em cinco itens. No pré-teste, para todos os itens dos instrumentos, a opção não aplicável apresentou proporção significativamente menor que as opções da chave de resposta dos instrumentos. Por fim, foi obtida uma versão traduzida e adaptada para o português dos dois instrumentos. Conclusão Os instrumentos foram transculturalmente adaptados para o português brasileiro e nomeados como Escala de Congruência Vocal e Escala de Congruência da Pessoa Transgênero.


ABSTRACT Purpose to carry out the cross-cultural adaptation of the Vocal Congruence Scale (VCS) and the Transgender Scale Congruence (TSC) instruments into Brazilian Portuguese. Methods the study was developed in two stages: cross-cultural adaptation and pre-test. 1. Cross-cultural adaptation: it was composed of a team of two speech therapists and two non-speech therapists, being responsible for the translation of the instruments into Portuguese (a speech therapist and a non-speech therapist native to Brazilian Portuguese - BP and English speakers, independently, with subsequent consensus achieved by the researchers; back-translation of the instruments into English (a speech therapist and a non-speech therapist who are native speakers of English and speakers of BP); analysis of the final version by a committee (a translator, a methodologist, and three speech therapists). Data were analyzed descriptively and inferentially. Results In the cross-cultural adaptation process of the VCS there were adjustments in five items of the questionnaire, four of them in terms of form and one in terms of content. necessary adjustments regarding form in five items. In the pre-test, for all VCS and TSC items, the non-applicable option had a significantly lower proportion than the instrument response key options (p<0.001, for all). Finally, a translated and adapted version for Brazilian Portuguese of the Vocal Congruence Scale (VCS) and the Transgender Scale Congruence (TSC) instruments was obtained. Conclusion The VCS and TSC were transculturally adapted to Brazilian Portuguese and named as Vocal Congruence Scale and Transgender Person Congruence Scale.

15.
Arq. bras. oftalmol ; 87(2): e2022, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1527834

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: To translate and validate a questionnaire that evaluates the theoretical knowledge regarding fundus examination. Methods: A 60-item multiple-choice English questionnaire that investigates various aspects of knowledge regarding fundus examination was translated into Portuguese. The process involved translation, back-translation, and evaluation by an expert committee. The resulting questionnaire was applied to final-year medical students and ophthalmology residents. Each included subject answered the questionnaire twice, with an interval of one week between each application. Internal consistency, test-retest reliability, inter-rater reliability, and percentage agreement were calculated. Results: Thirty participants were included (25 medical students and 5 ophthalmology residents). The pass-fail cutoff was calculated at 46, the theoretical false positives were 8.7% and the theoretical false negatives were 2.8%. The observed false positive and false negative rates were 0%. Among the 60 items, test-retest reliability was strong in 17 items, which one had a negative correlation, moderate in 14 items, which one had a negative correlation, and weak in 29 items; inter-rater reliability of 34 items was under 0.4, 17 items were between 0.4 and 0.6, and 8 items were above 0.6. One item had a negative kappa. Among the percent agreement, 10 items were between 40%-60% agreement, 50 were above 60% agreement, and 18 were above 80%. Cronbach's alpha was calculated as 0.674. Conclusions: The translated questionnaire provided a standard instrument for future research and interventions to improve medical education in ophthalmology.


RESUMO Objetivos: Traduzir e validar para o português um questionário para avaliar o conhecimento teórico no exame de fundo de olho. Métodos: Um questionário de múltipla escolha de 60 questões em inglês, ao qual avalia diversos aspetos do conhecimento no exame de fundo de olho, foi traduzido para o português. O processo envolveu uma tradução, re-tradução e avaliação por um comitê de especialistas. O questionário resultante foi aplicado em estudantes de medicina do último ano e médicos-residentes em oftalmologia. Cada indivíduo respondeu o questionário duas vezes, com um intervalo de uma semana entre cada aplicação. A consistência interna, a confiança teste-reteste, a confiança entre avaliadores e a porcentagem de concordâncias foram calculadas. Resultados: Trinta participantes foram incluídos (25 estudantes de medicina e 5 residentes em oftalmologia). A nota de corte para aprovação-reprovação foi calculada em 46, sendo os falsos positivos teóricos de 8,7% e os falsos negativos teóricos 2,8%. No mesmo corte, os falsos positivos e falsos negativos observados foi de 0%. Dentre os 60 itens, a confiança teste-reteste foi forte em 17 itens, sendo que um apresentou uma correlação negativa, moderada em 14 itens, sendo que um apresentou uma correlação negativa, e fraca em 29 itens; a confiança inter-examinador foi inferior a 0,4 em 34 itens, entre 0,4 e 0,6 em 17 itens, e acima de 0,6 em 8 itens. Um dos itens apresentou um valor negativo. A porcentagem de concordância foi entre 40-60% em 10 itens, superior a 60% em 50 itens e acima de 80% em 18 itens. O alfa de Crombach foi calculado com 0,674. Conclusões: O questionário traduzido propicia um instrumento padronizado para futuras pesquisas e intervenções às quais visem aprimorar o ensino em oftalmologia.

16.
Arq. bras. oftalmol ; 87(2): e2021, 2024.
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1527835

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: This study aimed to evaluate the long-term safety and efficacy of neodymium-doped yttrium aluminum garnet (Nd:YAG) vitreolysis for symptomatic vitreous floaters as it remains a controversial procedure due to insufficient robust evidence in the literature for the maintenance of the results and absence of adverse effects. Methods: This is an observational extension to the previously presented prospective, randomized, double-blind clinical trial. Eight of thirteen subjects who underwent vitreolysis with YAG laser returned for a late reevaluation, 18 months after the procedure, to evaluate the efficacy and safety of the procedure. Results: All patients maintained the improvement in symptomatology noted after the procedure, with 25% showing complete improvement and a similar proportion (37.5%) reporting significant or partial improvement. Objective improvement in opacity was similar to that found at 6 months follow-up. The NEI-VFQ 25 quality of life questionnaire showed no statistically significant difference in responses between the 6th and 18th month. No adverse effects were noted on clinical examination or reported by patients. Conclusion: Vitreolysis efficacy observed at 6 months of follow-up was maintained until the eighteenth month, with all patients reporting improvement from the pre-procedure state. No late adverse effects were noted. A larger randomized clinical trial is needed to confirm the safety of the procedure.


RESUMO Objetivos: Avaliar a segurança e eficácia a longo prazo da vitreólise com Nd:YAG laser para moscas volantes sintomáticas, uma vez que permanece como um procedimento controverso devido a falta de evidência científica robusta sobre a manutenção dos resultados e ocorrência de efeitos adversos. Métodos: Este estudo é uma extensão observacional de um ensaio clínico prospectivo, randomizado, duplo cego, previamente publicado. Oito de treze pacientes que foram submetidos a vitreólise com YAG laser foram acompanhados para uma reavaliação tardia, dezoito meses após o procedimento, para avaliar a eficácia e segurança do procedimento. Resultados: Todos os pacientes mantiveram a melhora na sintomatologia notada ao final do procedimento original, com 25% dos casos apresentando melhora completa, e uma proporção semelhante (37,5%) demonstrando melhora significativa ou parcial. A melhora objetiva na opacidade foi similar ao achado no seguimento original de 6 meses. O questionário de qualidade de vida NEI-VFQ 25 não demonstrou diferença estatisticamente significativa nas respostas entre o sexto e o décimo oitavo mês de acompanhamento. Nenhum efeito adverso foi notado no exame clínico ou reportado pelos pacientes. Conclusão: A eficácia da vitreólise observada ao sexto mês do acompanhamento foi mantida até o décimo oitavo mês, com todos os pacientes notando algum grau de melhora quando comparado ao estado pré procedimento. Nenhum efeito adverso tardio foi notado. Um ensaio clínico randomizado maior é necessário para confirmar a segurança do procedimento.

17.
Ciênc. Saúde Colet. (Impr.) ; 29(1): e20452022, 2024. tab
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1528322

RESUMEN

Resumo Este estudo transversal objetivou estimar a prevalência e os fatores associados à violência contra as mulheres rurais e descrever os casos positivos segundo autoria, local e frequência, com dados da Pesquisa Nacional de Saúde (2019). Calcularam-se as prevalências brutas e ajustadas de violência contra as mulheres rurais de todo o Brasil nos últimos 12 meses, segundo perfil demográfico, apoio e saúde por meio da regressão de Poisson. A violência psicológica foi de 18%, a física, de 4,4% e a sexual, de 1,5%. Os principais autores eram pessoas conhecidas, a maior parte dos casos ocorreu na residência e as agressões eram recorrentes. As maiores prevalências: mulheres adultas jovens (24,2%), solteiras e divorciadas (20% cada), com ensino fundamental completo ao superior incompleto (22%),, percepções de saúde muito ruim (34%), ruim (30%) e aquelas com problema de saúde mental (30%). Após o ajuste, permaneceram no modelo as de 30-39 anos e de 40 a 49 anos, casadas, com estado de saúde muito ruim, ruim e regular e com problema de saúde mental. Aponta-se para a alta prevalência de violência contra as mulheres rurais.


Abstract The aim of this cross-sectional study was to estimate the prevalence of violence against women living in rural areas, explore associated factors, and characterize cases of violence according to perpetrator, place of occurrence, and frequency. Based on data from the 2019 National Health Survey, using Poisson's regression we calculated crude and adjusted prevalence ratios for violence committed during the last 12 months against women living in rural areas across Brazil, focusing on the following variables: sociodemographic characteristics, income, social support, and self-reported health status. The prevalence of psychological, physical, and sexual violence was 18%, 4.4%, and 1.5%, respectively. Perpetrators were mainly people known to the victim and violence was mainly committed at home and repeated over time. Prevalence was highest among young women (24.2%), single and divorced women (20% each), women who had complete elementary school till not complete higher education (22% each), women with very poor (34%) and poor (30%) self-perceived health status; and women with a mental health problem (30%). After adjustment, the following variables were retained in the model: women aged 30-39 years and 40-49 years; married women; women with very poor, poor, and fair perceived health; and women diagnosed with a mental health problem.

18.
Ciênc. Saúde Colet. (Impr.) ; 29(1): e18182022, 2024. tab, graf
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1528329

RESUMEN

Resumo O objetivo do estudo é conhecer as estratégias individuais mais utilizadas por adolescentes de escolas públicas e privadas da IX Região Administrativa do município do Rio de Janeiro para evitar a exposição à violência comunitária, bem como investigar o perfil de coocorrência e sua prevalência em subgrupos populacionais específicos. Trata-se de um estudo seccional com 693 indivíduos. As informações referentes às estratégias para evitar a exposição à violência comunitária foram coletadas por meio de questionário multidimensional autopreenchido em sala de aula. As estratégias mais utilizadas foram: evitar passar onde há pessoas armadas (55,5%), evitar andar sozinho (30,5%) e evitar voltar para casa de madrugada (24,7%). Observou-se que as meninas adotam mais todos (concomitantemente) os quatro tipos de comportamento limitantes para reduzir sua exposição à violência comunitária (53% vs. 32%). Ressalta-se que a adoção de tais estratégias diferiu segundo os indicadores socioeconômicos, sendo maior entre os adolescentes oriundos de família de estratos de renda mais baixos. Tais achados chamam a atenção para a alta frequência de utilização de tais estratégias por adolescentes, o que pode cercear e limitar o pleno desenvolvimento de suas habilidades sociais e culturais.


Abstract This study aims to identify the individual community strategies to avoid violence exposure most used by adolescents from public and private schools in the IX Administrative Region of Rio de Janeiro and investigate the profile of co-occurrence and its prevalence in specific population subgroups. This is a cross-sectional study with 693 individuals. A multidimensional questionnaire collected information regarding strategies to avoid community violence exposure and was self-completed in the classroom. The most used strategies were avoiding walking close to armed people (55.5%), avoiding walking alone (30.5%), and avoiding returning home at dawn (24.7%). Girls adopt more of all (concurrently) the four limiting behaviors to reduce their community violence exposure (53% vs. 32%). Notably, the adoption of such strategies differed by socioeconomic indicators and was higher among adolescents from lower-income households. These findings point to the high frequency of use of such strategies by adolescents, which may hinder and limit the full development of their social and cultural skills.

19.
CoDAS ; 36(2): e20230080, 2024. tab
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1528449

RESUMEN

RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural do Instrumento de Rastreio para a Disfonia (IRD-Br) para o Português Europeu (PE). Métodos Foi realizada a adaptação transcultural do IRD-Br para o PE de acordo com as seguintes etapas: tradução, retrotradução, análise de um comitê de especialistas e pré-teste. Na etapa de pré-teste, participaram 30 indivíduos disfônicos com idades entre os 18 e 87 anos, sendo 24 do sexo feminino e 6 do sexo masculino. Resultados Foi necessária a inserção de um enunciado na versão em PE do instrumento. Houve divergência na retrotradução do título, sendo resolvida na análise do comitê de especialistas. Um item apresentou divergência na tradução e na retrotradução, sendo definida a versão final na análise do comitê de especialistas. Um item e a chave de resposta apresentaram consenso em todas as etapas. No pré-teste, todos os itens receberam 100% de respostas sim ou não, e nenhum recebeu resposta não aplicável. Conclusão A adaptação do IRD-Br para o PE foi bem sucedida. A versão para o português europeu do instrumento foi denominada de Instrumento de Rastreio para a Disfonia em português europeu - IRD-PT.


ABSTRACT Purpose To perform a cross-cultural adaptation of the Brazilian Dysphonia Screening Tool (DST-Br) for European Portuguese (EP). Methods The cross-cultural adaptation of the DST-Br for EP was carried out in four stages: translation, back-translation, expert committee review, and pre-testing. The pre-testing involved 30 dysphonic individuals (24 women and 6 men) aged between 18 and 87 years old. Results An additional statement was required in the EP version of the instrument. Disagreement in the back-translation of the title was resolved through an expert committee review. One item presented discrepancies in the translation and back-translation, with the final version determined through an expert committee review. One item and the answer key reached a consensus in all stages. During pre-testing, all items received 100% "yes" or "no" responses, and none were marked as "not applicable". Conclusion The cross-cultural adaptation of DST-Br for use in EP was successfully carried out. The European Portuguese version of the instrument was named the Instrumento de Rastreio para a Disfonia em português europeu (IRD-PT) / Dysphonia Screening Tool in European Portuguese.

20.
Rev. bras. epidemiol ; 27: e240012, 2024. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1550763

RESUMEN

ABSTRACT Objective: To verify the association between sociodemographic factors and the time until the occurrence of new cases of COVID-19 and positive tests for SARS-CoV-2 in Brazil, during the period from May to November 2020, based on a cohort of Brazilians participating in the COVID-19 National Household Sample Survey. Methods: A concurrent and closed cohort was created using monthly data from the PNAD COVID-19, carried out via telephone survey. A new case was defined based on the report of the occurrence of a flu-like syndrome, associated with loss of smell or taste; and positivity was defined based on the report of a positive test, among those who reported having been tested. Cox regression models were applied to verify associations. The analyzes took into account sample weighting, calibrated for age, gender and education distribution. Results: The cumulative incidence of cases in the overall fixed cohort was 2.4%, while that of positive tests in the fixed tested cohort was 27.1%. Higher incidences were observed in the North region, in females, in residents of urban areas and in individuals with black skin color. New positive tests occurred more frequently in individuals with less education and healthcare workers. Conclusion: The importance of prospective national surveys is highlighted, contributing to detailed analyzes of social inequalities in reports focused on public health policies.


RESUMO Objetivo: Verificar a associação entre fatores sociodemográficos e o tempo até a ocorrência de novos casos de COVID-19 e de testes positivos para Sars-CoV-2 no Brasil, durante o período de maio a novembro de 2020, com base em uma coorte dos brasileiros participantes da Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios COVID-19. Métodos: Foi constituída uma coorte concorrente e fechada utilizando dados mensais da Pnad COVID-19, realizada por inquérito telefônico. Um caso novo foi definido com base no relato da ocorrência de um quadro de síndrome gripal, associado à perda de olfato ou paladar; e a positividade foi definida com base no relato de um teste positivo, entre os que referiram ter sido testados. Foram aplicados modelos de regressão de Cox para verificar associações, considerando a ponderação amostral, calibrada para a distribuição etária, de sexos e de escolaridade. Resultados: A incidência acumulada de casos na coorte fixa geral foi de 2,4%, enquanto a de testes positivos na coorte fixa testada foi de 27,1%. Verificou-se maiores riscos nas regiões Centro-Oeste, Norte e Nordeste, entre mulheres, residentes em áreas urbanas, pessoas com escolaridade até o ensino médio, com a cor da pele declarada como preta e trabalhadores da área da saúde. Indivíduos com menor escolaridade e profissionais de saúde apresentaram maior frequência de novos testes positivos. Novos testes positivos ocorreram com maior frequência em indivíduos com menor escolaridade e trabalhadores da área da saúde. Conclusão: Foram observados riscos desiguais entre os estratos populacionais comparados. Destaca-se a importância da realização de inquéritos nacionais prospectivos na investigação de iniquidades em saúde.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA