Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
1.
Military Medical Sciences ; (12): 478-480, 2017.
Artículo en Chino | WPRIM | ID: wpr-617319

RESUMEN

Objective To analyze the use of the semantic type of the top-level ontology of military medicine in order to find problems with the semantic type framework and make it more scientific and comprehensive.Methods Using data driven method, the frequency with which the semantic type of the top-level ontology of military medicine was used in military medical core concepts was statistically analyzed.Results By ranking the use frequency of the semantic types, the semantic types which had higher or lower frequency, and those that had never been used were analyzed.Conclusion The established semantic type framework of the top-level ontology of military medicine is basically consistent with the expression of military medical knowledge and can be constantly updated and improved with the development of military medicine.

2.
Military Medical Sciences ; (12): 929-933, 2017.
Artículo en Chino | WPRIM | ID: wpr-694283

RESUMEN

Objective To explore a construction method of semantic relations of the top-level ontology of military medicine in order to construct the top-level ontology semantic network.Methods The military medical corpus was selected,and the relationships between the concepts were extracted using text analysis.On the basis of inheriting the semantic relations of UMLS,the special semantic relations of military medicine were added.Results A method of establishing the semantic relations of the top-level ontology of military medicine was proposed,the applicability of which was verified by example of the branch of military medical equipment.Conclusion The proposed method is effective and feasible,which can provide important support to the establishment of top-level semantic networks of military medicine.

3.
J. health inform ; 8(supl.I): 373-380, 2016. tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-906292

RESUMEN

Ontologias terminológicas padronizadas e corretamente traduzidas são essenciais para o desenvolvimento de aplicações de processamento de linguagem natural na área da saúde. Para o desenvolvimento de uma aplicação de busca semântica em narrativas clínicas em português se fez necessária a utilização dos termos clínicos da Unified Medical Language System (UMLS). OBJETIVOS: Traduzir termos da UMLS em Português Europeu para Português Brasileiro. MÉTODOS: Foi desenvolvido um algoritmo de tradução semi-automática baseada em regras de substituição de texto. RESULTADOS: Após execução do algoritmo e avaliação por parte de especialistas, o algoritmo deixou de traduzir corretamente apenas 0.1% dos termos da base de testes. CONCLUSÃO: A utilização do método proposto se mostrou efetivo na tradução dos termos da UMLS e pode auxiliar em posteriores adaptações de listagens em Português Europeu para Português Brasileiro.


Correctly translated and standardized clinical ontologies are essential for development of Natural LanguageProcessing application for the medical domain. To develop an ontology-driven semantic search application for Portuguese clinical notes we needed to implement the Unified Medical Language System (UMLS) ontologies, specifically for Brazilian Portuguese. OBJECTIVES: To translate UMLS terms from European Portuguese to Brazilian Portuguese. METHODS: To develop a semi-automatic translation algorithm based on string replacement rules. RESULTS: Following the experiments and specialists' evaluation the algorithm mis-translated only 0.1% of terms in our test set. CONCLUSION: The proposed method proved to be effective for UMLS clinical terms translation and can be useful for posterior adaption ofa set of clinical terms from European Portuguese to Brazilian Portuguese.


Asunto(s)
Humanos , Traducción , Procesamiento de Lenguaje Natural , Congresos como Asunto
4.
Journal of Korean Society of Medical Informatics ; : 83-89, 2007.
Artículo en Inglés | WPRIM | ID: wpr-49850

RESUMEN

OBJECTIVE: A reference terminology is essential to achieve semantic interoperability and enhance the quality of health care. Reference terminologies that have achieved common acceptance contain many concepts that clinicians would not want in healthcare, which preclude their practical use in documentation of patient information. To solve the problems, this document proposes a reference terminology model which contains concepts that physicians can use satisfactorily. METHODS: We analyzed the structures of the UMLS and SNOMED CT. We also analyzed health care terms which had been collected by the Korea National Health Information Standard Committee. Based on the results of the analysis, we developed an object-oriented reference terminology model. And, we designed database schema with the model. RESULTS: Eight components of the UMLS and six components of the SNOMED CT were analyzed. The collected terms had various properties and mapping vocabularies according to the characteristics of their respective domains. A reference terminology model was developed from a three-level view using UML. A database schema was developed using ERD. CONCLUSION: This study mainly focuses on reference terminology modeling. It is hoped that this reference terminology modeling helps the semantic interoperable exchange of clinical documents as the basis of common EMR.


Asunto(s)
Humanos , Atención a la Salud , Esperanza , Corea (Geográfico) , Calidad de la Atención de Salud , Semántica , Systematized Nomenclature of Medicine , Unified Medical Language System , Vocabulario
5.
Journal of Korean Society of Medical Informatics ; : 43-53, 2004.
Artículo en Coreano | WPRIM | ID: wpr-121753

RESUMEN

Medical vocabularies in medical records are used in several synonyms and various expressions even though they are same concepts. Query expansion using a thesaurus enhances recall of medical information retrieval (IR) system for searching patient records or literatures. This study proposed IR system architecture applied the Metathesaurus of Unified Medical Language System (UMLS). To enhance the retrieval effectiveness at the same time to reduce retrieval time, we reconstructed condensed Metathesaurus (CMT), which is constituted of frequently used terms in medical records. We used 40,000 radiology reports of Brain CT/MRI at Seoul National University Hospital. The retrieval model we used is the Boolean methods. The results showed 15~27% effectiveness for searching relevant documents implementing the UMLS MT into IR system for query expansion. But it took 3.5 times longer for retrieval compared with non-MT implemented IR system. When we applied the CMT into IR system, however, the retrieval time reduced by 50% and the retrieval performance decreased only 8.7% compared with all MT implemented IR system. In this paper, we developed the medical document retrieval system applied UMLS MT for query expansion methods that can improve the relevant document retrieval performance, at the same time it can reduce the retrieval time through consisting condensed Metathesaurus for a specific domain.


Asunto(s)
Humanos , Encéfalo , Metodologías Computacionales , Almacenamiento y Recuperación de la Información , Registros Médicos , Seúl , Unified Medical Language System , Vocabulario , Vocabulario Controlado
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA