ABSTRACT
Investigou-se a estrutura fatorial, a fidedignidade e a validade preditiva da traduçäo e adaptaçäo para o português da escala Brief Psychiatric Rating Scale(BPRS), modificada por BECH e Col. (1986), num grupo heterogêneo de pacientes psiqui tricos internados numa unidade de internaçäo breve em hospital geral universit rio (n = 34). Os pacientes foram avaliados, simultaneamente, por dois psiquiatras, uma vez por semana, durante as três primeiras semanas de internaçäo, produzindo um total de 93 pares de avaliaçöes. A an lise fatorial revelou seis fatores, que reproduzem os da escala original, acrescido de um fator referente a "preocupaçöes som ticas". Verificou-se que a escala possui fidedignidade significativa, estimada pelo coeficiente de correlaçäo intraclasse dos itens individuais dos fatores e dos escores totais. A validade preditiva dos escores totais da BPRS mostrou-se adequada, uma vez que eles discriminaram os pacientes que tiveram alta precoce. Assim, esta traduçäo da BPRS é compatível com a BPRS original
Subject(s)
Humans , Brief Psychiatric Rating Scale , Factor Analysis, Statistical , Reproducibility of ResultsABSTRACT
Investigou-se a estrutura fatorial, a fidedignidade e a validade preditiva da traducao e adaptacao para o portugues da escala Brief Psychiatric Scale (BPRS), modificada por BECH e col. (1986), num grupo heterogeneo de pacientes psiquiatricos internados numa unidade de internacao breve em hospital geral universitario (n = 34). Os pacientes foram avaliados, simultaneamente, por dois psiquiatras, uma vez por semana, durante as tres primeiras semanas de internacao, produzindo um total de 93 pares de avaliacoes. A analise fatorial revelou seis fatores que reproduzem os da escala original, acrescido de um fator referente a 'preocupacoes somaticas'. Verificou-se que a escala possui fidedignidade significativa, estimada pelo coeficiente de correlacao intraclasse dos itens individuais dos fatores e dos escores totais. A validade preditiva dos escores totais da BPRS mostrou-se adequada, uma vez que eles discriminaram os pacientes que tiveram alta precoce. Assim, esta traducao da BPRS e compativel com a BPRS original.
Subject(s)
Brief Psychiatric Rating Scale , Factor Analysis, Statistical , Humans , Brief Psychiatric Rating Scale , Factor Analysis, Statistical , Reproducibility of Results , HumansABSTRACT
Neste estudo aplicamos o questionário CAGE a 432 pacientes internados num hospital geral universitário, no dia de sua internaçäo. No período de 24 a 32 horas após a internaçäo, os pacientes com este CAGE positivo e seus controles pareados CAGE negativos foram submetidos a um exame psiquiátrico para avaliaçäo de sintomas sugestivos de síndrome de abstinência, preenchendo-se a escala CIWA-A. Os resultados sugerem uma pequena especificidade do questionário CAGE para síndrome de abstinência grave; porém, este instrumento mostrou-se eficaz na detecçäo de pacientes com síndrome de grau leve
Subject(s)
Humans , Male , Female , Alcoholism , Alcohols/adverse effects , Hospitals, General , Hospitals, University , Surveys and Questionnaires , Substance Withdrawal SyndromeABSTRACT
Neste estudo aplicamos o questionario CAGE a 432 pacientes internados num hospital geral universitario, no dia de sua internacao. No periodo de 24 a 32 horas apos a internacao, os pacientes com teste CAGE positivo e seus controles pareados CAGE negatiovs forma submetidos a um exame psiquiatrico para avaliacao de sintomas sugestivos de sindrome de abstinencia, preenchendo-se a escala CIWA-A. Os resultados sugerem uma pequena especificidade do questionario CAGE para sindrome de abstinencia grave; porem, este instrumento mostrou-se efeicaz na deteccao de pacientes com sindrome de grau leve.