Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 8 de 8
Filter
Add filters








Language
Year range
2.
Rev. méd. Urug ; 29(1): 47-57, mar. 2013.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-673623

ABSTRACT

La Ley 18.987 de interrupción voluntaria del embarazo introdujo en la legislación nacional el instituto de la objeción de conciencia, aun cuando se le reconoce origen constitucional. Sus alcances han generado polémicas a nivel doctrinario, tanto desde el punto de vista legal como bioético. Un aspecto no menor de esa polémica es la conciliación del derecho a ser objetor de conciencia en el procedimiento de interrupción del embarazo y el derecho de la usuaria que solicita esa interrupción a obtener la prestación en un marco de respeto a su confidencialidad. Objetivo: sin perjuicio de analizar el instituto de la objeción deconciencia tanto en su alcance material (qué se puede objetar) como en su alcance personal (quiénes pueden objetar), se pondrá especial énfasis en la búsqueda de una conciliación entre el derecho a la objeción y el derecho de la usuaria a la prestación. En ese sentido, disposiciones internacionales y nacionales establecen que el objetor tiene el deber de derivar a la paciente a otro médico no objetor con el propósito de asegurar la continuidad asistencial. Sin embargo, en muchas ocasiones esa derivación no es posible porque pueden no existir médicos no objetores en una determinada institución o el número de médicos no objetores puede ser escaso en comparación de la demanda. Se sostendrá la tesis de que el deber individual de derivar a la paciente que tiene el médico objetor no puede ejercitarse a satisfacción sin un soporte institucional. En otras palabras, la responsabilidad última de que la usuaria tenga acceso a la prestación es de las instituciones, que deben organizar el servicio de manera que esa usuariavea satisfecha su demanda. Se tratará de demostrar que ese deber de organización obliga a la institución no a derivar a la usuaria a otras instituciones sino a contratar personal no objetor de modo de materializar una prestación a la que la mujer tiene derecho por ley.


Act 18.987 for the voluntary interruptionof pregnancy specifically provided for conscientious objection, in spite of its constitutional origin being recognized. The scope of the objection has resulted in doctrinal debates, both from the legal and the bioethical perspectives. Reconciling the right to being a conscientious objector in the interruption of pregnancy process, with the rights of users who request such interruption, to obtain the service within a context of respect for her confidentiality constitutes an important aspect in this controversy.Objective: without prejudice of analysing conscientious objection both in terms of its material scope (whatmay be objected), and its personal scope (who may object), the article will particularly refer to the search forreconciling the right to objection and the right of users to receive the service. As a matter of fact, national and international provisions state objectors are obliged to refer patients to a nonobjecting colleague in order to ensure the provision of the health service. However, many times such referral is not possible in case there are no nonobjecting colleagues in a certain healthcare institution, or the number of nonobjecting colleagues may not coverthe demand. The thesis upheld implies that the individual right of physicians to refer the patient when they areconscientious objectors may not be satisfactory exercised unless there is institutional support. In other words,the ultimate responsibility for those users to have access to the service lies in the institutions, which need to orga-nize the service ensuring their demand is satisfied. We will try to prove that this responsibility to organize the service obliges the institution to refrain from referring users to other institutions, and to hire health professionals who are not objectors, so they can cover health services women have a right to, according to the legal provisions in force.


A Lei 18.987, sobre a interrupção voluntaria da gravidez, introduziu na legislação nacional a objeção de consciência, mesmo quando se reconhece sua origem constitucional. A abrangência desta lei gerou polêmica tanto do ponto de vista legal como bioético. Um aspecto não menor dessa polêmica é a conciliação do direito a ser objetor de consciência no procedimentode interrupção da gestação e o direito da usuária que solicita essa interrupção a receber um serviço em condições que respeitem sua confidencialidade.Objetivo: analisar, sem perder de vista a objeção de consciência tanto no seu aspecto material (que se pode objetar) como no pessoal (quem pode objetar), enfatizando a busca da conciliação do direito à objeção e o direito da usuária a prestação do serviço. Com relação aesse ponto, disposições internacionais e nacionais estabelecem que o objetor tem o dever de derivar a pacientea outro médico não objetor buscando garantir a continuidade da assistência. No entanto, muitas vezes não é pos-sível porque não existem médicos não objetores em uma determinada instituição ou por que seu número seja pequeno para a demanda. Defendemos a tese de que o dever individual do médico objetor de derivar a paciente não pode ser exercitado satisfatoriamente sem apoio institucional. Em outras palavras, a responsabilidade final de garantir que a usuária tenha acesso ao serviço é dasinstituições, que devem organizar seus serviços de maneira que essa demanda seja satisfeita. Buscaremos demonstrar que esse dever obriga a instituição, não a derivar a usuária a outras instituições mas, a contratar profissionais não objetores para garantir a prestação doserviço ao qual a mulher tem direito por lei.


Subject(s)
Abortion, Legal , Conscience , Patient Rights , Physicians/ethics
3.
In. Anon. Dilemas éticos de la medicina contemporánea: memoria del Seminario/Taller sobre Ética, Medicina y Salud. Montevideo, Junta de Transparencia y Ética Pública, 2013. p.159-172.
Monography in Spanish | LILACS, UY-BNMED, BNUY | ID: biblio-1362395
4.
Rev. méd. Urug ; 28(2): 128-140, jul. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-645937

ABSTRACT

Este artículo pretende determinar el estatuto legal de la clínica médica partiendo de que ella es un lugar físico en el cual se custodian datos íntimos de los pacientes, cubiertos por el secreto profesional médico. specíficamente todos aquellos datos contenidos en las historias clínicas, documentos que integran el secreto profesional médico y que por lo tanto no pueden ser objeto de incautación por parte de la justicia penal con el propósito de inculpar al propietario de esa historia clínica. A partir de ese dato se considerará a la clínica médica como un ôdomicilio especialõ inviolable. Objetivo: se intenta demostrar que el factor que permite que en la clínica médica se custodien datos sensibles y confidenciales es el que conduce a que ella tenga un estatuto privilegiado de inviolabilidad. El método para realizar esa demostración es estrictamente lógico y se basa en el silogismo. En primer lugar se deberá demostrar que la historia clínica integra el secreto profesional médico. Seguidamente se deberá analizar si el secreto profesional médico es inviolable y oponible a cualquier mandato judicial. A partir de allí, y desde que la clínica médica es un lugar físico en el que se custodiarían documentos (historias clínicas) inviolables, ninguna autoridad judicialpuede disponer el allanamiento de una clínica médica con la finalidad de incautar historias clínicas cuando el investigado es el paciente y este no ha dado su expreso consentimiento a que la justicia acceda a esa historia. Conclusiones: luego del análisis se arriba a las siguientes conclusiones: a) el secreto profesional médico no puede ser relevado por ninguna autoridad judicial si no media el consentimientoexpreso del paciente; b) la historia clínica integra el secreto profesional médico y su acceso coactivo es una violación oblicua al mismo; c) la institución médica, tiene un estatuto privilegiado, denominado ôdomicilioespecialõ, y no puede ser objeto de registros o allanamientos...


This article aims to determine the legal status of the health care institution, considering it is the physical location where the private clinical data belongingto patients is kept in custody, which data is coveredby the medical professional secrecy. In particular, alldata included in the medical records are included in documentsthat are protected by the medical professionalsecrecy, and thus cannot be seized by the criminal lawwith the purpose of prosecuting the owners of said medicalrecords. On these grounds, the health care institutionshall be considered an inviolable ôspecial domicileõ.Objective: we aim to demonstrate that what enablessensitive and confidential information to be kept in thehealth care institution is the fact that leads to its having aprivileged status of inviolability. The method used forsuch demonstration is strictly logical and is based on asyllogism. First, we need to demonstrate medical recordsare included in the medical professional secrecy.Next, we need to analyse whether the medical professionalsecrecy is inviolable and opposable to any judicialorder.Now, since the health care institution is the physicallocation where the inviolable documents (medical records)would be kept in custody, no judicial authoritymay order the search warrant of a health care institutionwith the purpose of seizing medical records when thepatients are under investigation, unless they have especiallyauthorized the judicial power to have access totheir record.Conclusions: the abovementioned analysis leads to thefollowing conclusions: a) themedical professional secrecymay not be relieved by any judicial authority without theprior and explicit consent by the patient; b)medical recordsare covered by the medical professional secrecy and coerciveaccess to it implies its mere violation; c) the medical institutions, enjoy a privileged status named ôspecial domicileõ, and may not be subject to search warrants...


Este artigo pretende determinar o estatuto legal do consultório médico partindo do principio de que é um lugar físico no qual se custodiam dados íntimos dos pacientes, cobertos pelo segredo profissional médico. Especificamente todos os dados contidos nos prontuários médicos, documentos que integram o segredo profissional médico e que por tanto não podem ser objeto de apreensão por parte da justiça penal com o objetivo de culpar o proprietário desse prontuário médico. A partir de esse dado se considerará o consultório médico como um ôdomicilio especialõ inviolável. Objetivo: demonstrar que o fator que permite que se custodiem dados importantes e confidenciais no consultório médico é o que determina que tenha um estatutoprivilegiado de inviolabilidade. O método para realizar essa demonstração é estritamente lógico e está baseadono silogismo. Em primeiro lugar se deverá demonstrar que o prontuário médico do paciente integra o segredoprofissional médico. A seguir se deverá analisar se o segredo profissional médico é inviolável e pode enfrentarqualquer mandado judicial. A partir desse ponto, e considerando que o consultório médico é umlugar físico noqual existem documentos em custodia (prontuários médicos de paciente) invioláveis, nenhuma autoridade judicialpode decidir uma busca e apreensão domiciliarem um consultório médico para a obtenção de prontuários médicos quando a pessoa investigada é um paciente e este não deu seu expresso consentimento para que a justiça tenha acesso ao seu conteúdo. Conclusões: depois da análise descrita acima, chegamos às seguintes conclusões: a) o segredo profissional médico não pode ser relevado por nenhuma autoridadejudicial se não conta com o consentimento expresso do paciente; b) o prontuário médico do paciente faz parte do segredo profissional médico e o acesso coativo é uma violação oblíqua do mesmo; c) a instituição médica tem um estatuto privilegiado, denominado ôdomicilio especialõ, e não pode ser objeto de revistas...


Subject(s)
Confidentiality , Medical Records
5.
Rev. méd. Urug ; 28(1): 58-65, mar. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-620447

ABSTRACT

Introducción: esta contribución propone romper con la dicotomía ûen materia de abortoû entre los sistemas de ôsoluciónde los plazosõ (libre decisión de la embarazada dentro de un plazo fijado legalmente, generalmente las primeras 12 semanas de gestación) y el sistema o modelo de indicaciones o permisos (causales que permiten la interrupción voluntaria del embarazo [IVE] previamente establecidas por la ley).Actualmente, esta dicotomía se revela como insuficiente para justificar o fundamentar una legislación legalizadora de la IVE, y por ello es necesario construir un ôcamino intermedioõ. Ese ôcamino intermedioõ pretende conciliar el interés de laembarazada y el interés del embrión en desarrollarse como una vida humana potencialõ. El análisis que aborda este artículo se enmarca, sin perjuicio de su generalidad, en el contexto de propuestas despenalizadoras del aborto que se encuentran a estudio del Parlamento uruguayo...


Introduction: The present contribution suggests breaking the abortion related dichotomy between the term solution system (free decision of the pregnant woman within a term set by the law û which is usually until 12 weeks of gestational age) and the prescribed or authorizations system or model (which provides for causes that allow for the voluntary interruption of pregnancy). Currently, the above mentioned dichotomy fails to justify or support a legal system that legalizes the voluntary interruption of pregnancy and for that reason we need to construct the point half-way between the two oppositeends. This point aims to reconcile the interest of the pregnant woman and the interest of the embryo in developingas a potential human life. Without prejudice of its general approach, the present analysis lies within the context of proposals for the legalization of abortion, currently under consideration of the Uruguayan Congress...


Introdução: esta contribuição propõe romper a dicotomia -em matéria de aborto- entre os sistemas de soluçãodos prazos (livre decisão da gestante dentro de um prazo fixado legalmente geralmente as primeiras doze semanasde gestação) e o sistema de modelo de indicações ou autorizações (causas que permitem a interrupção voluntaria de gestação (IVG) previamente estabelecidas por lei). Atualmente, esta dicotomia se revela como insuficientepara justificar ou fundamentar uma legislação legalizadora da IVG, e por isso é necessário construir um caminho intermediário. Esse caminho pretende conciliar o interesse da gestante e o interesse do embrião em desenvolver-se como uma vida humana potencial. Aanálise descrita neste artículo foi realizada, sem prejuízo de sua generalidade, no contexto das propostasdespenalizadoras do aborto que estão sendo estudadas no Parlamento uruguaio...


Subject(s)
Abortion , Abortion, Legal
6.
Rev. méd. Urug ; 24(3): 212-221, sept. 2008.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-501665

ABSTRACT

Introducción: este artículo pretende aproximarse desde un punto de vista jurídico al alcance del secreto médico en pacientes menores de 18 años. El tema presenta complicaciones no sólopor la casuística sino también por la escasa regulación legislativa. Objetivo: proponemos demostrar que en el marco normativo uruguayo el paciente menor tiene derecho a la confidencialidad cuando se trata de un adolescente maduro. Para llegar a esa conclusión se combinarán tanto el concepto médico de adolescente maduro como las convenciones internacionales sobre derechos de los niños y los jóvenes ratificadas por Uruguay, de manera de poder establecer no sólo un criterio médico sino también un límite etario de fuente legal a partir del cual el menor goza del derecho a la confidencialidad tanto con relación a quienes detentan su patria potestad o tutela como con relación a pedidos judiciales de información médica. Conclusiones: luego del análisis llegamos a las siguientes conclusiones: a) los menores entre 12 y 18 años están amparados por el secreto profesional médico; b) los menores entre 15 y 18 años pueden incluso oponer el secreto profesional a sus padres o tutores; c) en materia de salud sexual y reproductiva los menores entre 12 y 18 años pueden pedir asesoramiento confidencial sobre métodos contraceptivos; d) las menores entre 15 y 18 años pueden, bajodeterminadas circunstancias, pedir confidencialidad con relación a sus padres en el marco de los programas de asesoramiento pre y posaborto; e) en dichos programas las menores entre12 y 15 años deben contar con el consentimiento de los padres; f) el derecho de menores limita en parte el secreto médico por el principio de tutela en casos de negativa a tratamientoen enfermedades graves o por motivos religiosos; g) dentro de esos límites etarios el médico deberá evaluar la madurez del menor para ampararlo en el secreto profesional.


Introduction: this article addresses the scope of medical confidentiality for patients under 18 from a legal perspective. The topic is highly complex, not only due to casuistics, but also because of the scarce medical confidentiality regulations. Objective: this study aims to prove that within theUruguayan legal framework, patients that are under age have the right to medical confidentiality when they aremature adolescents. With the purpose of reaching this conclusion we shall combine both the medical concept ofmature adolescent with the international conventions on the rights of the child and youngsters that were ratified byUruguay, in order to establish not only medical criteria but also a legal minimum age to have the right to confidentiality with regard to those who possess their parental authorityor guardianship and to court requests for medical records. Conclusions: upon our analysis we arrived at the followingconclusions: a) children between 12 and 18 are protected by medical professional secrecy; b) childrenbetween 15 and 18 may even enforce professional secrecy against their parents or tutors; c) in terms of sexual and reproductive rights, adolescents between 12 and 18 may seek confidential counseling for contraceptive methods; d) girls between 15 and 18 may, under certain circumstances,request confidentiality concerning their parents within the framework of pre and post abortion counseling programs; e) in order to take part in such programs, thegirls between 12 and 15 need to have parental consent; f) the rights of children and adolescents under age partially limit medical secrecy on account of the guardianship principle,in the case of denial for treatment of serious conditions or due to religious reasons; g) within the above mentioned age limits, physicians shall evaluate the maturity of minors in order to be protected by professional secrecy.


Introdução: este artigo faz uma aproximação do ponto de vista jurídico do alcance do segredo médico em pacientes menores de 18 anos. Objetivo: propomos demonstrar que, de acordo com as normas jurídicas uruguaias, quando se trata de um adolescente maduro, o paciente menor de idade tem direito aconfidencialidade. Para chegar a essa conclusão deve-se fazer uma combinação do conceito médico de adolescente maduro e das convençoes internacionais sobre direitos das crianças e dos adolescentes assinadas por nosso país. Dessa forma podemos demonstrar que de acordo com aregulamentaçao uruguaia o paciente menor tem direito à confidencialidade quando for um adolescente maduro paraestabelecer, não somente um criterio médico mas também um limite etario legalmente definido. Desse modo o menor teria direito a confidencialidade tanto em relaçao às pessoas que exercem poder familiar ou tutela como também em relação a pedidos judiciais de informação médica. Conclusões: depois da análise concluimos que: a) osmenores entre 12 e 18 anos estão amparados pelo segredo profissional médico; b) os menores entre 15 e 18 anos podem inclusive manter o segredo profissional em relaçao a seus pais ou tutores; c) no que diz respeito à saúdesexual e reprodutiva, os menores entre 12 e 18 anos podem receber assessoramento confidencial sobre métodos anticoncepcionais; d) as menores entre 15 e 18 anos podem,em determinadas circunstâncias, pedir confidencialidade em relação a seus pais no que diz respeito ao assessoramentodos programas pré e pós aborto; e) nesses programas as menores entre 12 e 15 anos devem contar com oconsentimento dos pais; f) o direito de menores limita parcialmente o segredo médico pelo principio de tutela noscasos de negação a tratamentos de doenças graves ou por motivos religiosos; g) dentro desses limites etários o médicos deve avaliar o amadurecimento do menor paraampará-lo no segredo profissional.


Subject(s)
Adolescent , Confidentiality/legislation & jurisprudence , Child Advocacy/legislation & jurisprudence
7.
Rev. méd. Urug ; 22(1): 6-16, mar. 2006.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-424153

ABSTRACT

Introducción: la despenalización del aborto ha vuelto a debatirse en Uruguay durante la anterior legislatura y el tema parece volver a introducirse en la actual. Ese debate ha sido encarado, sin embargo, a través de lo que en derecho comparado se denomina "solución de los plazos". Ese sistema regulatorio de la interrupción voluntaria del embarazo postula la libre decisión de la madre dentro de determinados límites temporales que, salvo situaciones excepcionales como en los casos de aborto terapéutico o eugenésico, alcanzan hasta las 12 semanas de gestación. En ese contexto la sociedad uruguaya y la opinión jurídica se embarcaron en una discusión parcial, limitada a la evaluación de ese sistema regulatorio desconociendo que la legislación comparada permite abordar otros modelos menos conflictivos. Objetivo: intentar un abordaje de la problemática social y legal del embarazo en condiciones de riesgo que permita superar la falsa dicotomía entre penalización-despenalización. Conclusiones: la legislación sobre aborto contenida en el Código Penal uruguayo es ineficaz para contener el aborto en condiciones de riesgo porque está dirigida al juez y no al médico. De la misma manera, los proyectos despenalizadores basados en la "solución de los plazos" coliden con la dignidad del embrión tutelada por la Constitución y por la Convención Interamericana de Derechos Humanos. Una solución posible sería transitar por la consolidación de una legislación sanitaria y no penal orientada hacia el sistema de los permisos. Ello significa mantener la vigencia del delito de aborto y establecer permisos más o menos amplios en los que el Estado autoriza la interrupción del embarazo. Asimismo, la consecuencia de que el sistema sea regulado por una legislación sanitaria y no penal desemboca en la necesidad de crear órganos intrahospitalarios con la competencia para autorizar el aborto luego de constatar que la peticionante está dentro de alguno de los permisos autorizados.


Subject(s)
Abortion, Induced , Legislation , Legislation as Topic
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL